Käännösesimerkit
verbi
verbi
Становится поздно, и у меня в таких местах ноет, про которые я даже не догадывался раньше.
It's getting late and I'm aching in places I didn't even know I had places.
- А может лучше о киборге-инвалиде, который только и делает, что ноет о том, что он киборг-инвалид!
- Ugh, or maybe one about a crippled cyborg, who all he did was pussy-ache about being a crippled cyborg!
Тебе не нужно рассказывать ему, где у тебя болит или ноет.
You don't have to tell him where you ache or where you pain.
У меня ноет запястье при температуре ниже нуля, но помимо этого...
My wrist aches when the temperature drops below zero, but other than that...
verbi
Даже Рене, такая богатая, а все равно ноет из-за денег
Even Renee, as rich as she is, still complains about it.
Он только и делает, что ноет, как плохо ему живется в Бушвике, без твоего-то бабла.
He's so busy complaining about how life sucks living in Bushwick 'cause he cut himself off.
Оно напаминает мне одного человека который только и делает что ноет.
Reminds me of someone else who's doing a lot of complaining.
Ты хоть представляешь, каково это жить изо дня в день с тем, кто непрерывно ноет?
Do you have any idea what it's like to spend day after day with somebody who is constantly complaining?
verbi
У меня ноет в груди. Что-то рвётся наружу, чуть ли не ломая кости.
I've a sort of illness... where the front of my chest hurts like the bones are bursting out.
verbi
Тебе не по себе, потому что ты разбила Стэфану сердце, а ноет твоя "рана" потому, что твой мозг говорит тебе, что ты сделала ужасную ошибку, но еще можешь все изменить.
You feel terrible because you broke Stefan's heart, and that nagging feeling is your brain waking up to tell you that you've made a horrible yet completely reversible mistake.
verbi
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test