Käännösesimerkit
4/ CEPT: Confederation of European post and Communications
4/ ЕКПТ: Европейская конференция почтовой и телефонно-телеграфной связи;
3/ CEPT: Confederation of European Posts and Communications ERC: European Radiocommunications Committee
3 ЕКПТ: Европейская конфедерация почтовой и телефоннотелеграфной связи; ЕКР: Европейский комитет радиосвязи.
The frequency and maximum radiated power of radio transmissions for the setting and unsetting of the alarm must comply with the CEPT/ERC 3/ Recommendation 70-03 (1977) relating to the use of short ranges devices 4/.
Частота и максимальная мощность излучения радиосигналов, предусмотренные для приведения в действие и отключения охранной сигнализации, должны соответствовать рекомендации 7003 (1977) ЕКПТ/EКР3, касающейся использования устройств с близким радиусом действия4".
The frequency and maximum radiated power of radio transmissions for the setting and unsetting of the immobilizer must comply with the CEPT/ERC 3/ Recommendation 70-03 (1977) relating to the use of short ranges devices 4/.
Частота и максимальная мощность излучения радиосигналов, используемые для приведения в действие и отключения иммобилизатора, должны соответствовать рекомендации 70-03 (1977) ЕКПТ/ЕКР3, касающейся использования устройств с близким радиусом действия4".
The frequency and maximum radiated power of radio transmissions for the setting and unsetting of the alarm must comply with the CEPT/ERC 6/ Recommendation 70-03 (17 February 2000) relating to the use of short range devices 7/.
Частота и максимальная мощность излучения радиосигналов, предусмотренные для приведения в действие и отключения охранной сигнализации, должны соответствовать рекомендации 70-03 (17 февраля 2000 года) ЕКПТ/ЕКР 6/, касающейся использования устройств с близким радиусом действия 7/".
The frequency and maximum radiated power of radio transmissions for the setting and unsetting of the alarm system must comply with the CEPT/ERC 3/ Recommendation 70-03 (17 February 2000) relating to the use of short range devices. 4/
Частота и максимальная мощность излучения радиосигналов, предусмотренные для приведения в действие и отключения системы охранной сигнализации, должны соответствовать рекомендации 70-03 (17 февраля 2000 года) ЕКПТ/ЕКР3, касающейся использования устройств с близким радиусом действия4.
The frequency and maximum radiated power of radio transmissions for the setting and unsetting of the immobilizer must comply with the CEPT/ERC (see footnote 3/ pertinent to paragraph 5.3.) Recommendation 70-03 (17 February 2000) relating to the use of short range devices (see footnote 4/ to paragraph 5.3.).@
Частота и максимальная мощность излучения радиосигналов, предусмотренные для приведения в действие и отключения иммобилизатора, должны соответствовать рекомендации 70-03 (17 февраля 2000 года) ЕКПТ/ЕКР, касающейся использования устройств с близким радиусом действия (см. сноску 4 к пункту 5.3)".
The frequency and maximum radiated power of radio transmissions for the setting and unsetting of the alarm must comply with the CEPT/ERC (see footnote 3/ pertinent to paragraph 6.2.3.) Recommendation 70-03 (17 February 2000) relating to the use of short range devices (see footnote 4/ pertinent to paragraph 6.2.3.).
Частота и максимальная мощность излучения радиосигналов, предусмотренные для приведения в действие и отключения охранной сигнализации, должны соответствовать рекомендации 70-03 (17 февраля 2000 года) ЕКПТ/ЕКР (см. сноску 3/, относящуюся к пункту 6.2.3), касающейся использования устройств с близким радиусом действия (см. сноску 4/ к пункту 6.2.3)".
The frequency and maximum radiated power of radio transmissions for the setting and unsetting of the alarm system must comply with the CEPT/ERC (see footnote 6/ pertinent to paragraph 6.2.3.) Recommendation 7003 (17 February 2000) relating to the use of short range devices (see footnote 7/ pertinent to paragraph 6.2.3.).
Частота и максимальная мощность излучения радиосигналов, предусмотренные для приведения в действие и отключения системы охранной сигнализации, должны соответствовать рекомендации 70-03 (17 февраля 2000 года) ЕКПТ/ЕКР (см. сноску 6, относящуюся к пункту 6.2.3), касающейся использования устройств с близким радиусом действия (см. сноску 7 к пункту 6.2.3).
Frequency assignments and their coordination shall as far as practicable be made in accordance with the "Agreement between the telecommunication authorities on the coordination of frequencies between 29,7 MHz and 960 MHz for Fixed Service and Land Mobile Service, Vienna, 1993" (now HCM Vilnius) in the latest version in force and, for those countries that are not parties to the aforementioned Coordination Agreement, they shall as far as practicable be made in accordance with the Recommendation T/R 25-08 of the Conference of European Posts and Telecommunications Administrations (CEPT) or be made in accordance with bi- or multilateral agreements.
5. Выделение частот и их согласование производится, насколько это практически осуществимо, на основании "Соглашения между радиочастотными органами о согласовании частот в полосе 29,7 МГц - 960 МГц для стационарной связи и наземной мобильной связи", Вена, 1993 год (в настоящее время "HCM-Вильнюс") в соответствии с самым последним действующим вариантом, а для тех стран, которые не являются сторонами вышеупомянутого соглашения о согласовании, они должны назначаться, насколько это практически осуществимо, в соответствии с рекомендацией T/R 25-08 Европейской конференции почтовой и телефонно-телеграфной связи (ЕКПТ) или в соответствии с двусторонними или многосторонними соглашениями.
By then, more than 95 per cent of all tariff lines will be incorporated into the CEPT scheme, and the average CEPT tariff for ASEAN would fall to 2.55 per cent, as compared with about 12.76 per cent in 1993.
К тому времени схемой СЕПТ будет охвачено более 95 процентов всех тарифных позиций, а средний размер тарифа СЕПТ для стран АСЕАН снизится с примерно 12,76 процента в 1993 году до 2,55 процента.
Currently, 98 per cent of all ASEAN products and 97 per cent of its least developed members' products were on the CEPT-AFTA inclusion list.
В настоящее время в инклюзивный перечень товаров СЕПТ - АФТА входят 98 процентов всей продукции АСЕАН и 97 процентов продукции, выпускаемой наименее развитыми ее членами.
In January 1992, the ASEAN Free Trade Area (AFTA) took effect, and the implementation of its mechanism, the Common Effective Preferential Tariff (CEPT), started in January 1994.
В январе 1992 года была создана Зона свободной торговли АСЕАН (АФТА), а в январе 1994 года начал функционировать ее механизм, а именно Режим общих действующих преференциальных тарифов (СЕПТ).
269. The European Telecommunication Satellite Organization (EUTELSAT) was created in May 1977 by 17 European telecommunications administrations or recognized private operators of the European Conference of Postal and Telecommunications Administrations (CEPT).
269. Европейская организация спутниковой связи (ЕВТЕЛСАТ) была создана в мае 1977 года 17 европейскими администрациями дальней связи или признанными частными операторами Европейской конференции почтовой и телефонно-телеграфной связи (СЕПТ).
The Lao People’s Democratic Republic and Myanmar, which became members of ASEAN in July 1997, agreed to implement their CEPT commitments from 1 January 1998 and complete them in 10 years.
Лаосская Народно-Демократическая Республика и Мьянма, ставшие членами АСЕАН в июле 1997 года, согласились присоединиться к СЕПТ с 1 января 1998 года и выполнить взятые на себя в этой связи обязательства в течение десяти лет.
Progress in the elimination of non-tariff barriers included the removal of all customs surcharges on products in the CEPT scheme by the end of 1996 and the identification of 20 priority product groups for which harmonized technical standards would be developed and adopted by the year 2000.
Процесс устранения нетарифных барьеров включал отмену к концу 1996 года всех таможенных пошлин на товары, подпадающие под действие системы СЕПТ, и определение 20 приоритетных товарных групп, для которых будут разработаны и к 2000 году приняты согласованные технические стандарты.
A key area of cooperation was the ASEAN Free Trade Area (AFTA) agreement's Common Effective Preferential Tariff (CEPT) scheme, which aimed to reduce tariffs and erase all non-tariff barriers for manufactured, agricultural and other non-agricultural products.
Одной из основных областей сотрудничества является Режим общих действующих преференциальных тарифов (СЕПТ), предусмотренный Соглашением о создании зоны свободной торговли АСЕАН (АФТА), цель которого состоит в сокращении тарифов и устранении всех нетарифных барьеров для промышленных и сельскохозяйственных товаров, а также иных товаров, не относящихся к категории сельскохозяйственной продукции.
ASEAN States adopted the ASEAN Free Trade Area (AFTA) scheme in January 1992 whose objective is to reduce tariffs, through the mechanism of the common effective preferential tariff (CEPT), on all intra-ASEAN trade in manufactured and processed agricultural goods to between 0 and 5 per cent in 15 years.
Государства - члены АСЕАН в январе 1992 года утвердили план создания зоны свободной торговли АСЕАН (АФТА), цель которого заключается в обеспечении снижения тарифов посредством использования механизма общих действующих преференциальных тарифов (СЕПТ) на все виды торговли внутри АСЕАН промышленными товарами и переработанной сельскохозяйственной продукцией до 0-5 процентов в течение 15 лет.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test