Käännösesimerkit
verbi
These areas abut on parts of the borders with Burundi and Zaire.
Эти районы примыкают к участкам границы с Бурунди и Заиром.
There were crumbled portions in the perimeter walls at the back of the compound, abutting local houses.
В некоторых местах дальняя ограда территории, примыкающая к домам местных жителей, осыпалась.
These are generally found where Palestinian population centres are close to or abut Israel (such as near Qalqiliya and Tulkarm or in parts of Jerusalem).
Такие стены обычно сооружаются там, где палестинские населенные пункты расположены вблизи от Израиля или примыкают к нему (как, например, близ Калькилии и Тулькарма или в некоторых частях Иерусалима).
Since the rear part of the house abuts on to a large area of fields, the distance from the Armenian armed forces' positions can be clearly seen.
Так как задняя часть дома примыкает к большому земельному участку, расстояние до позиций вооруженных сил Армении достаточно отчетливо просматривается.
Its geographical features are typical of a region of steppe, desert and semidesert, while in the east Uzbekistan abuts upon the spurs of the Pamir-Alai mountain range.
География страны является характерной для степной, полупустынной и пустынной местно В то же время на востоке страны Узбекистан примыкает к отрогам Памиро-Алайского горного хребта.
The submission contains the information on the proposed outer limits of the continental shelf of Ireland beyond 200 nautical miles in the portion of the continental shelf of Ireland abutting the Porcupine Abyssal Plain.
В представлении содержится информация о предлагаемых внешних границах континентального шельфа Ирландии за пределами 200 морских миль на той его части, которая примыкает к абиссальной равнине Поркьюпайн.
These parts of the Barrier, which the Israel Defense Forces (IDF) terms "gunfire protection walls", are generally found where Palestinian population centres abut Israel, such as the towns of Qalqiliya and Tulkarm, and parts of Jerusalem.
Эти части Барьера, которые израильские силы обороны (ИДФ) называют <<стенами для защиты от обстрелов>>, как правило, находятся там, где палестинские населенные пункты примыкают к Израилю, как, например, города Калькилья и Тулькарм, равно как и части Иерусалима.
Also assessed: the health impact of asbestos in Port Hardy drinking water, of pulp emissions on indoor air quality within abutting construction-camp living quarters, and of arsenic levels in the air of homes in Wells.
Кроме того, произведена оценка воздействия на здоровье асбеста, содержащегося в питьевой воде в Порт-Харди; воздействия целлюлозных выбросов на качество воздуха в помещениях примыкающего городка строителей; а также уровня содержания мышьяка в атмосфере жилых домов в Уэллсе.
I think that prior agreement must be reached in particular on the question of the occupied zones of the Zangelan and Kazakh districts, since these territories do not abut on the Nagorny Karabakh region of the Azerbaijani Republic - proof of their occupation by units of the armed forces of the Republic of Armenia.
Я думаю, что особо должен быть оговорен вопрос оккупированных зон Зангеланского и Казахского районов, имея в виду, что эти территории не примыкают к Нагорно-карабахскому региону Азербайджанской Республики, что доказывает факт оккупации подразделениями вооруженных сил Республики Армения.
Ireland indicated that its submission was partial as it contained information only in respect of a portion of the outer limits of the continental shelf appurtenant to Ireland that lie beyond 200 nautical miles from the baselines, namely the area abutting the Porcupine Abyssal Plain.
Ирландия указала, что ее представление является частичным, поскольку в нем содержится информация только в отношении части внешних границ континентального шельфа, принадлежащего Ирландии, которые простираются за пределы 200 морских миль от исходных линий, а именно района, примыкающего к абиссальной равнине Поркьюпайн.
You know, I noticed on the way in that this garage abuts the gowanus canal.
Слушай, по пути я заметил, что этот гараж примыкает к каналу Гованус.
But the friction, it's under during reentry.. Most shield erosion occurs on the posterior side abutting the retro-boosters.
Но трение при входе в атмосферу, в основном направлено на примыкающую к тормозной системе сторону.
verbi
He... he owns the property next to the land that abuts the...
Он владеет собственностью рядом с землей, которая граничит...
And now it occurs to me. Your new kingdom directly abuts mine.
А теперь моя очередь ваше новое королевство граничит с моим
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test