Käännösesimerkit
In postmodern societies such as Japan cars seem to be losing their appeal as status symbols, particularly in the case of young people, who prefer to spend their money on phones and Wiis.
En las sociedades posmodernas, como la del Japón, los automóviles parecen estar perdiendo su atractivo como símbolos de categoría social, sobre todo en el caso de los jóvenes, que prefieren gastarse el dinero en los Iphones y las Wii.
There is a need to develop for all stakeholders a broader trans-disciplinary, postmodern, feminist, political and cultural discourse.
Es necesario desarrollar para todas las partes interesadas un discurso más amplio de carácter cultural, político, interdisciplinario, posmoderno y feminista.
(i) Cultural identity and integration: postmodern private international law;
i) Identidad cultural e integración: derecho internacional privado posmoderno;
Unwarranted changes in family structures, which were profoundly reshaping our postmodern society especially in Europe, were threatening the human rights and dignity of citizens.
Los cambios injustificados que se estaban produciendo en las estructuras familiares habían desencadenado una profunda transformación de nuestra sociedad posmoderna, especialmente en Europa, y constituían una amenaza para los derechos humanos y la dignidad de la población.
15. The Special Rapporteur concluded his presentation by recalling that racism and racial discrimination, the product of outmoded thinking in a century which vaunted its postmodernism and its passion for globalizing technologies, were far from over and done with and that the world could not afford to ignore them if it wanted to continue to move ahead.
El Relator Especial concluyó su exposición recordando que el racismo y la discriminación racial, producto del pensamiento arcaico en un siglo que se declaraba posmoderno y apasionado por las tecnologías que conducían a la mundialización, no eran, en absoluto, fenómenos anticuados que nuestro mundo pudiera pasar por alto si deseaba proseguir su camino hacia adelante.
44. If so, what tangible action can and should reasonably be expected of any individual, either as part of a Government or as a simple individual, entity or institution outside it, to fulfil those duties and/or responsibilities in this "postmodern", unipolar (in geopolitical and strategic terms) and globalized (under the leaders of new economic liberalism) world of today; a world characterized, moreover, by a wide range of degrees of development, cultures and domestic legislation?
44. Si tienen hoy vigencia esas aproximaciones, ¿cuáles serían las acciones concretas que puede y debe esperarse racionalmente de toda persona bien desde la esfera gubernamental, o como simple individuo, entidad o institución fuera de ella para cumplir tales deberes y/o responsabilidades en este mundo "posmoderno", unipolar (en términos geopolíticos y estratégicos) y mundializado (bajo los patrones del nuevo liberalismo económico) de nuestros días, y caracterizado, además, por la diversidad de grados de desarrollo, culturas y legislaciones nacionales?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test