Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
The Government of Jordan was not a party to the United Nations Convention on the Status of Refugees, 1951, but had signed a Memorandum of Understanding (MoU) with the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) on refugee issues.
El Gobierno de Jordania no es parte en la Convención de las Naciones Unidas sobre el Estatus de los Refugiados de 1951, pero ha firmado un Memorando de Entendimiento (MOU) con la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR) sobre cuestiones relativas a los refugiados.
20. Small local non-governmental organizations like Pareto and Mou-Da have been very active in promoting a rapprochement between the main armed groups.
Pequeñas organizaciones no gubernamentales locales como Pareto y Mou-Da han desempeñado un papel muy activo en la promoción de un acercamiento entre los principales grupos armados.
7. The estimate of $376,600 for other travel costs will finance travel of staff, as detailed in annex II, part A. The increase in other travel cost is mainly due to an inclusion of budgets of $144,500 for IT support visits and $51,000 for the installation of FESS, Mercury, COE/MOU/VR MovCon, Galaxy and E-stars systems for peacekeeping missions in the region including UNIFIL, UNDOF and UNIKOM.
Con la suma de 376.600 dólares estimada en la partida "Otros gastos de viaje" se financiarán los viajes del personal, según se detalla en la sección A del anexo II. El aumento en esta partida se debe principalmente a que se han incluido 144.500 dólares para atender al costo de los viajes de especialistas para prestar apoyo en materia de tecnología de la información y 51.000 dólares para la instalación de sistemas FESS, Mercury, COE/MOU/VR MovCon, Galaxy y E-stars para las misiones de mantenimiento de la paz en la región (la FPNUL, la Fuerza de las Naciones Unidas de Observación de la Separación y la Misión de Observación de las Naciones Unidas para el Iraq y Kuwait).
Special broadcasts: "Asko ta dikaiomata mou stin Evropi tou avrio" [Exercising my rights in tomorrow's Europe] with Periklis Vassilopoulos (Fridays from 15:00 to 16:00 on NET 105.8), with Mr. G, Moschos as a guest (Children Ombudsman, Greek Ombudsman Office).
Programas especiales: "Asko ta dikaiomata mou stin Evropi tou Avrio" [El ejercicio de mis derechos en la Europa del mañana], con Periklis Vassilopoulos (viernes de 15.00 a 16.00 horas en NET 105.8), con el Sr. G. Moschos como invitado (Ombudsman del Niño, de la Oficina del Defensor del Pueblo de Grecia).
An ad hoc working group of Italian and Serbian representatives has been established to elaborate a MoU detailing return measures, in compliance with bilateral agreements.
Se ha establecido un grupo de trabajo especial de presentantes italianos y serbios, encargado de elaborar un memorando de entendimiento (MOU) en que se describan detalladamente las medidas de repatriación, de conformidad con los acuerdos bilaterales.
Concerning: Mohammad Shahadeh, Hassan Qi Kurdi, Bashshar Madamani, Haytham Al Hamoui, Yahia Shurbaji, Tarek Shurbaji, Mou' taz Mourad, Abdel Akram AlSakka, Ahmad Kuretem, Mohammed Hafez and Moustafa Abou Zeid.
Relativa a Mohammad Shahadeh, Hassan Qi Kurdi, Bashshar Madamani, Haytham Al Hamoui, Yahia Shurbaji, Tarek Shurbaji, Mou' taz Mourad, Abdel Akram AlSakka, Ahmad Kuretem, Mohammed Hafez y Moustafa Abou Zeid
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test