Käännös "brisk" espanja
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
196. Until now, there has been no HIV/AIDS cases reported. But since AIDS cases are increasing in the world, the DPRK, while conducting brisk health education activities for enhancing public awareness of the risk and effects of HIV/AIDS, particularly upon women and children, takes thorough preventive measures against AIDS.
Hasta la fecha, no se ha informado de ningún caso de VIH/SIDA, pero como los casos de SIDA están aumentando en el mundo, la RPDC, al tiempo que lleva a cabo enérgicas actividades de educación sanitaria para difundir entre los ciudadanos la conciencia del riesgo y de las consecuencias del VIH/SIDA, sobre todo entre las mujeres y los niños, adopta medidas exhaustivas de prevención del SIDA.
The discussions and negotiations on the draft report have been brisk, transparent and productive.
Los debates y negociaciones sobre el proyecto de informe han sido enérgicos, transparentes y productivos.
251. Publications activity was dominated by the anticipated but brisk resumption in the production of the Tribunal's Judicial Reports in association with Kluwer Law International publishers.
251. La actividad en materia de publicaciones estuvo dominada por la esperada pero enérgica reanudación de la producción de los Judicial Reports del Tribunal, en asociación con la editorial Kluwer Law International.
A brisk international business in conventional arms continues to pose a threat to peace and security.
El activo comercio internacional de armas convencionales continúa planteando una amenaza para la paz y la seguridad.
Recent years have seen brisk financial and commercial exchanges between countries in the South; the creation of various models of cooperation based on equality and mutual benefit in areas such as sharing knowledge, exchange of experience, training and technology transfer; and contributions in kind and soft loans, which have further enhanced and revitalized South-South cooperation for Africa's development.
En los últimos años ha habido un intercambio financiero y comercial activo entre los países del Sur; se han creado varios modelos de cooperación basados en la equidad y el beneficio mutuo en esferas tales como el intercambio de conocimientos y experiencias, la capacitación y la transferencia de tecnología, así como contribuciones en especie y préstamos en condiciones favorables, que han mejorado y vigorizado aún más la cooperación Sur-Sur para el desarrollo de África.
According to a recent labour survey, the employment growth rate among women in the first four months of 2006 had been brisk, and currently stood at 1.5 per cent, as compared with 0.2 per cent for men.
Según un reciente estudio sobre el trabajo, la tasa de crecimiento del empleo entre las mujeres, en los cuatro primeros meses de 2006, ha estado muy activa, y, actualmente, permanece en el 1,5 %, en comparación con el 0,2 % para los hombres.
24. The dramatic changes occurring in Myanmar have attracted widespread international attention and resulted in an increasingly brisk engagement of the international community with its leaders.
Los espectaculares cambios que se están registrando en Myanmar han merecido gran atención internacional y se han traducido en una interrelación cada vez más vigorosa entre la comunidad internacional y los dirigentes del país.
61. In the current decade, population growth and immigration have resulted in a brisk expansion of the labour force, which grew by an average of 7 per cent annually in the period 2000-2006.
En la década actual, el crecimiento de la población y la inmigración han dado lugar a una vigorosa expansión de la fuerza de trabajo, que aumentó en un promedio del 7% anual entre 2000 y 2006.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test