Käännös "bribes" espanja
Bribes
substantiivi
  • soborno
  • cohecho
  • embute
Bribes
verbi
  • sobornar
  • cohechar
  • sobornarse
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
soborno
substantiivi
Investigation into allegations of solicitation of a bribe
Investigación de denuncias de soborno
- receiving bribes.
- aceptación de sobornos.
He was released by paying a bribe.
Fue liberado gracias al soborno.
It is not a bribe.
No se trata de un soborno.
BRIBES BY RANK
Sobornos por categorías
:: Fees, bribes and corruption
:: Hay que pagar tasas y sobornos y hay corrupción
sobornar
verbi
Since he had no money, he could not bribe them.
Como no tenía dinero, no pudo sobornar a la policía.
She denies that she attempted to bribe any witness.
Negó que intentara sobornar a testigo alguno.
There is concern that Mr. Sikuku may try to bribe the police clerk.
Preocupa que el Sr. Sikuku pueda sobornar a la policía.
- bribe or blackmail others;
- sobornar o chantajear a otros u otras;
When apprehended, he attempted to bribe a local policeman.
Cuando fue detenido, el funcionario intentó sobornar a un policía local.
To receive good care, it was necessary to bribe doctors.
Es necesario sobornar al médico para recibir una buena atención.
According to her, unknown persons tried to bribe the foreman of the jury.
En su opinión, unos desconocidos trataron de sobornar al presidente del jurado.
It may be difficult for establishments to refuse to pay bribes.
Quizá les resulte difícil a las organizaciones el negarse a sobornar.
cohecho
substantiivi
2.4 On 26 June 1997, the Khabarovsk Military Court found him guilty of having received a bribe as well as for an attempted receipt of a bribe and sentenced him to seven years imprisonment.
El 26 de junio de 1997, el Tribunal Militar de Jabarovsk lo declaró culpable de cohecho, así como de tentativa de admisión de cohecho, y lo condenó a siete años de prisión.
The author who is a Russian military lawyer convicted for taking bribes in the course of his official duties has challenged the fairness of his criminal trial on a variety of points.
El autor -que es un abogado militar ruso condenado por cohecho en el ejercicio de sus funciones oficiales- ha impugnado la equidad del procedimiento penal en el que se le enjuició en relación con diversos puntos.
Art. 189 - Taking bribes
Artículo 189 - Cohecho
The Hungarian Criminal Code appropriately regulates the active and passive bribing of national public officials and the active corruption of foreign public servants.
El Código Penal de Hungría regula debidamente el cohecho activo y pasivo de los funcionarios públicos nacionales y la corrupción activa de los funcionarios públicos extranjeros.
Recently, however, two judges had been dismissed through impeachment in Parliament for taking bribes and attempting to adjudicate accordingly.
Sin embargo, recientemente se ha suspendido a dos jueces mediante el procedimiento de inhabilitación en el Parlamento por prevaricación y cohecho.
Section XV of the Criminal Code regulates offences against public administration and article 407 thereof criminalizes the giving or offering of a bribe.
El Código Penal regula en su sección XV los delitos contra la administración pública y tipifica en su artículo 407 el cohecho por dar u ofrecer.
Nationality may however be withdrawn if it was obtained by malicious deception, threat or bribe or by intentional providing incorrect or incomplete information.
Sin embargo, se podrá retirar la nacionalidad cuando esta se hubiera obtenido mediante dolo, amenazas o cohecho, o al proporcionar información incorrecta o incompleta de forma intencionada.
cohechar
verbi
1. The attempted commission or complicity in the commission of the offence referred to in article [...] [Criminalization of corruption of public officials] of this Convention shall constitute an offence of the same degree, whether an attempt or complicity is involved in the bribing of a public official of a State Party.
1. La tentativa y la complicidad para la comisión del delito a que se hace referencia en el artículo [...] [Penalización de actos de corrupción de funcionarios públicos] de la presente Convención constituirán un delito en el mismo grado que lo sean la tentativa y la complicidad para cohechar al funcionario público de un Estado Parte.
Operating within a broad definition of corrupt practices, the Convention requires countries to impose sanctions on corporations or individuals who attempt to bribe foreign officials. According to an OECD news release, Paris, December 1998.
La Convención, que actúa en el marco de una definición amplia de prácticas corruptas, exige a los países que impongan sanciones a las sociedades o los particulares que intenten cohechar a funcionarios extranjeros Según un comunicado de prensa de la OCDE, París, diciembre de 1998.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test