Käännösesimerkit
105. "Разумная и выполнимая деятельность" - это далеко не только вопрос денег.
105. What is "reasonable and doable" is far from being a question of money alone.
Проблема ВИЧ/СПИДа -- это далеко не просто медицинская проблема или проблема здравоохранения.
The problem of HIV/AIDS is far from just being a mere medical or health problem.
И это далеко еще не полный перечень проблем, с которыми мы вступаем в следующий век.
It is with this list of problems, which is far from being complete, that we are entering the next century.
Тем не менее мы отнюдь не бездействуем, это далеко не так.
Nevertheless, we are not sitting on our hands, far from it.
Это далеко не единственный негативный аспект, касающийся созыва этого заседания.
This is far from the only defect with this meeting.
Международное сообщество всегда воспринимало Орта как представителя Шанана Гужмана, однако это далеко не так.
What has always been perceived by the international community that Horta represents Xanana Gusmao is far from the truth.
Ох, добровольное участие было бы бонусом, но это далеко от необходимости.
Oh, willing participation would have been a bonus, but it's far from necessary.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test