Käännös "экспозиция" englanti
Экспозиция
substantiivi
Käännösesimerkit
substantiivi
MH -- Экспозиция при ингаляции
MH -- Inhalation exposure
4.2 Пределы экспозиции
4.2 Exposure limits
Концентрации экспозиции
Receptor Exposure concentration Sample
(выгод от снижения экспозиции)
(for Benefits of Reducing Exposure)
PH -- Экспозиция при ингаляции
PH -- Inhalation exposure
Но с кровопролитием пришли экспозиции.
But with the bloodshed came exposure.
Нет, ясно для четырехъядерных экспозиции.
Nope, I'm clear for quad exposure.
"Экспозиция гипер-времени." Это странно.
"Hypertime exposure." That's weird.
Смотри, что это слишком много экспозиции.
See, that's too much exposure.
- Выставляю экспозицию на 10 часов.
Going to do a 10-hour exposure.
Экспозиция производит симптомы, похожие на Паркинсона.
Exposure produces symptoms similar to Parkinson's.
Экспозиция отключена.
The exposure's off.
"Экспозиция "Гуашь-Рок""
"Gouache-rock exposure."
substantiivi
В Музее здравоохранения Эстонии действует постоянная экспозиция <<Человек.
An exposition "Person.
Экспозиция вызвала значительный интерес, прежде всего в Африке, на Ближнем и Дальнем Востоке и в Южной Америке.
The exposition evoked considerable interest, particularly in Africa, the Middle and Far East, and in South America.
Кроме того, экспозиции музея находятся в Долне Стрехове и Склабине.
The museum also has expositions in Dolná Strehová and Sklabiňa.
В этнографической экспозиции караимов в Тракайском музее выставлены предметы, используемые в повседневной жизни и работе, а также исторические документы караимов.
The ethnographic exposition of the Karaites in the Trakai museum has on display articles of everyday life and work as well as historical documents of the Karaites.
Деятельность Мемориального комплекса, в частности, включает в себя обеспечение функционирования постоянных экспозиций и выставок, а также проведение памятных мероприятий.
Part of the activities of the Memorial is permanent expositions and exhibitions and commemorative acts.
Центральное место в павильоне будет занимать художественная галерея, в которой будут представлены видеоматериалы, посвященные основной теме экспозиции.
The centrepiece of the pavilion will be an art gallery, which will contain video art exhibits related to the main theme of the exposition.
Музей и его экспозиция находятся в Братиславе.
The seat and exposition of the museum are in Bratislava.
Делегация Швейцарии устроила 21 и 22 мая 2002 года экспозицию по взрывоопасным пережиткам войны.
An exposition on Explosive Remnants of War was organized by the delegation of Switzerland on 21 and 22 May 2002.
Помогает быстрее понять экспозицию, плюс ты можешь понять о чем думает герой.
You can get out exposition fast, plus you get to see inside a character's head.
Экспозиция инструментов самых ужасных пыток должна понравиться знатокам этого самого темного из искусств.
An exposition of atrocious torture instruments appeals to connoisseurs of the very worst in mankind.
Ну, я та самая таинственная путешественница во времени и пространстве, известная лишь как Доктор Кто, ...а это мои расходники — экспозиция и развязка.
Well, I am that mysterious adventurer in all of time and space, known only as Doctor Who, and these are my disposables... Exposition and... Comic Relief.
Простите, месье, как пройти на экспозицию Фламбо?
Pardon, monsieur, can you direct me to the Exposition Flambeau?
Мы готовимся к вечерней экспозиции.
You find us preparing this evening's exposition.
Кажется экспозицией, но это ничего из-за того, как это сделано.
It comes across as a bit expositional, but I think it's all right because of the way it's done.
Я хотел бы иметь экспозицию на второй, пятой, восьмой и двенадцатой секундах.
I would like to have the exposition in the second, fifth, eighth and twelfth seconds.
substantiivi
Для музейной экспозиции
For exhibition in museum
значительную площадь для экспозиций;
Ample space for exhibitions;
Помимо постоянной экспозиции в музее также организуются временные экспозиции, а иногда выставляются и коллекции из других музеев.
The Museum features permanent and changing exhibitions, as well as occasional travelling exhibitions.
Общее число экспозиций
Exhibitions (total)
iii) Выставки и экспозиции.
(iii) Exhibits and presentations.
Нам надо идти в музей, там экспозиция с динозаврами.
THERE'S A DINO- SAUR EXHIBIT.
Пойду на новую экспозицию в музее Холокоста.
There's a new exhibit at the holocaust museum.
В Ванфриде, возможно, будет экспозиция.
There might be an exhibition in Wahnfried, I believe.
В смысле экспозицию живописи?
You mean a painting exhibit?
На следующей неделе музей меняет экспозицию.
The museum changes exhibits next week.
Стэн, в это музее столько классных экспозиций.
Stan, this museum has some great exhibits.
– Часть новой экспозиции.
Part of a new exhibition.
У нас совещание по предстоящей экспозиции.
Can't do tonight. I have a meeting for an upcoming exhibition.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test