Käännösesimerkit
Но тем самым они не только отрывают для себя что-то от щедрот природы, но и отнимают часть благ у будущих поколений, которым предстоит жить на этой земле.
But in doing so, they take not only from nature's bounty but also from the well-being of future land-dependent generations.
Благослови нас, Господи, за эти твои дары, которые мы скоро вкусим от щедрот твоих.
Bless us, O Lord, for these, thy gifts which we are about to receive from thy bounty.
Благослови нас, Господи, и дары Твои, которые мы получаем от щедрот Твоих.
Bless us, O Lord, and these, thy gifts, which we are about to receive from thy bounty.
И от каких же щедрот нам предстоит сегодня вкушать, Тана?
What, uh, glorious bounty are we to feast upon tonight, Tana?
Благослови нас, Боже, и эти дары Твои от щедрот Твоих, от коих мы вкушаем,
Bless us, oh Lord, and these Thy gifts which of Thy bounty we are about to receive.
Благослови нас, Господи, и твои дары, которые мы получаем от щедрот твоих.
Bless us, O, Lord, and these thy gifts, which we receive by thy bounty.
Так какую из щедрот нашего справедливого города ты изучил в эти выходные?
So, which of our fair city's bounties did you explore this weekend?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test