Käännösesimerkit
Председатель (говорит поанглийски): Могу ли я попросить не шуметь так громко?
The President: May I ask for a reduction in the noise level, which has become very loud?
Нужно знать, когда шуметь, а когда молчать.
It's knowing when to bluster and when to hush.
Хватить шуметь, черт возьми!
Turn down that bloody row!
Орать и шуметь - вот все, что он может.
Shout and holler, that's all you can do.