Käännös "чтобы это было" englanti
Чтобы это было
Käännösesimerkit
Это подтверждает история и это наша реальность.
This is what history affirms and what reality mandates.
Это провозглашено, и мы согласились с этим в преамбуле.
That is what is stated and what we agreed in the Preamble.
Именно это мы сказали, если они это имели в виду.
That is what we said, if that is what they had in mind.
Что это?
What is this?
Именно к этому мы и стремимся, и именно к этому стремится наша Организация.
That is what we strive for, and it is what the Organization strives for.
— Хагрид! Что это?! — воскликнул он. Ответ не требовался — он уже знал, что это.
“Hagrid—what’s that?” But he already knew what it was.
– А это тут при чем?
What's that got to do with it?
Но разве меня это касается?
But what is that to me?
А что это за модель?
And what model is it?
– Что это за выключатель? – Какой?
What’s this switch?”
— Это еще что такое?
What is that supposed to be?”
to make it
Кроме того, это усложняет проведение различий между этими двумя терминами.
It makes it harder to make a distinction, as well, between the two terms.
Это бессмысленно с политической точки зрения, это бессмысленно с экономической точки зрения и это бессмысленно с этической точки зрения.
It does not make political sense; it does not make economic sense; it does not make ethical sense.
Это очень важно.
That makes a difference.
Мы сообща должны стремиться к тому, чтобы это произошло вновь и как можно скорее, и способствовать этому всеми силами.
It should be our collective ambition to make it happen again and to make it happen soon.
Это бессмысленно.
It makes no sense.
Мы готовимся к этому.
We are making preparations.
Это будет их выбор.
It is their choice to make.
Чтоб это было похоже на преступление по страсти.
To make it look like a crime of passion.
Да, хотел бы, чтобы это было более романтично, но...
I wanted to make it more romantic, but...
Убийца оставил дверь открытой, чтобы это было похоже на ограбление.
The killer probably left the apartment door open to make it look like a robbery.
Я не хочу, чтобы это было личным, потому что...
I'm trying not to make it personal because...
Стрелок даже не позаботился сделать так, чтобы это было похоже на ограбление.
Shooter didn't even bother to make it look like a robbery.
Поэтому давай приложим все усилия, чтобы это было простым "туда-сюда".
So let's try our best to make it a simple in-and-out procedure.
Можно сделать, чтобы это было так.
There's a way to make it true.
ћы задумали его так, чтоб это было невозможно.
I designed to make it impossible.
Я постараюсь, чтобы это было очень-очень запоминающимся.
I shall endevour to make it really, really memorable.
- Ты отказался бы от войны, чтобы это было так?
Would you trade this war to make it so?
— Это он нарочно, подначивает тебя.
“He’s making it up,”
Впрочем, пусть вам это кажется добродетелью.
But make a virtue of it by all means.
Вот это было бы хорошей подделкой.
That would make a good fake.
– Ну так сделай так, чтобы это сошло за несчастный случай!
Make it look like an accident, then!
– Это и фрименский принцип? – Возможно.
"Is that the way the Fremen make out?" "Perhaps."
– Могу ли я высказаться по этому вопросу?
“Might I make an observation at this point?”
Конечно, это… не очень приятное чтение…
It—it doesn’t make a very nice reading—”
it to be
Хочу, чтобы это был ты.
-I want it to be you.
Хочешь, чтобы это было особенным.
You want it to be special.
Хотелось, чтобы это было правдой.
Wanted it to be true.
Хочу чтобы это было эпичным
I want it to be epic...
Люди хотят, чтобы это был ты.
People want it to be you.
Хочу, чтобы это было нежно.
I want it to be gentle.
Я хотела, чтобы это было прекрасно!
I wanted it to be perfect!
Чтобы это было особенным.
I want it to be special.
Чтобы это был ребенок Марка?
For it to be Mark's?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test