Käännös "что был порт" englanti
Что был порт
  • what was the port
  • that was a port
Käännösesimerkit
what was the port
Это означает, что, для целей пункта 3 проекта статьи 12, если перевозчик по договору может исключить ответственность за повреждения в порту, то никто не будет нести ответственность за то, что произойдет в порту, в то время как в рамках Гаагско-Висбийских правил по крайней мере одна сторона остается ответственной.
That meant that, for the purposes of draft article 12, paragraph 3, if the contracting carrier could exclude responsibility for damages in port, then no one would be liable for what happened in port; whereas under the Hague-Visby Rules, at least one party remained liable.
that was a port
Ленинград - порт на "Санкт-Петербург - порт".
Leningrad-Port by: "St.-Petersburg-Port"
Порт-Вила/Нумеа/Порт-Вила
Port Vila/Noumea/Port Vila
Порт-Вила/Женева/Порт-Вила
Port Vila/Geneva/Port Vila
Определение расходов может включать перевозки "от порта до порта", "от двери до двери", "от порта до двери" или "от двери до порта".
The definition of cost could be based on port-to-port, door-to-door, port-to-door or door-to-port.
Расстояние от порта до порта
E.IV-07. Port-to-port distance
Порт-Луис/Виктория/Порт-Луис
Port Louis/Victoria/Port Louis
- порт погрузки и порт разгрузки;
- The port of shipment and the port of discharge;
Восстановление портов на реке Дунай - порт Лом - реконструкция и расширение сооружений порта Лом.
Danube river ports rehabilitation - port of Lom - reconstruction and development of the port of Lom installations.
Впрочем, в лондонском порту он обычно продается за наличные.
At the port of London, indeed, it is commonly sold for ready money.
так как эти корабли всегда отплывали из Лондонского порта, то это постановление ограничивало торговлю с Турцией этим портом и купцами, живущими в Лондоне и по соседству с ним.
and as those ships sailed always from the port of London, this restriction confined the trade to that expensive port, and the traders to those who lived in London and in its neighbourhood.
Их заработная плата не выше заработной платы простых чернорабочих в порту, которая определяет норму заработной платы моряков.
Their wages are not greater than those of common labourers at the port which regulates the rate of seamen's wages.
Мы держали курс на ближайший порт Испанской Америки, чтобы подрядить новых матросов: без них мы не решались плыть домой.
We laid her head for the nearest port in Spanish America, for we could not risk the voyage home without fresh hands;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test