Käännös "чистейший" englanti
Чистейший
adjektiivi
Käännösesimerkit
adjektiivi
Таким образом, ОЭСР "перенесла акцент этого принципа... с чистого предотвращения на чистую ответственность за компенсацию".
Thus, OECD "moved the principle ... from pure precaution to pure liability for compensation".
жидкий, чистый
liquid, pure
Это чистые измышления.
They are pure fabrications.
Толуол (чистый или 5/ технически чистый)
Pure C6H6 Toluene (pure or 5/ C6H5CH3
Чистое вещество
Pure substance
Бензол (чистый или 4/ технически чистый)
Benzene (pure or 4/ commercially pure)
Чисто договорные, либо, в ином случае, чисто личные права
Purely contractual or otherwise purely personal rights
- Чисто электрический
modes - Pure electric
Ксилолы (орто-, мета- параксилол) 6/ (чистые или технически чистые)
Xylenes(ortho-, meta-, para-) 6/ (pure or commercially pure)
Чистое олово, чистое олово.
Pure tin, pure tin.
— Вспомнил, «чистая кровь»!
“Oh, yeah—pure blood!”
Кольцо было из чистого червонного золота.
It looked to be made of pure and solid gold.
И больная… Она справедливости ищет… Она чистая.
And sick...She wants justice...She's pure.
С женой ничего не случится, у нее кровь чистая.
My wife should be okay, she’s pure-blood.
Хоббита спасла чистая случайность: это и была отгадка.
Bilbo was saved by pure luck. For that of course was the answer.
Это была минута полной, непосредственной, чисто животной радости.
It was a moment of complete, spontaneous, purely animal joy.
По легенде, камень мог превратить любой металл в чистое золото.
The stone will transform any metal into pure gold.
За ним последовал большой кинжал из «черной» руки – только сегодня «чистый» клинок чистым не был. Его секретное оружие, которое должно было принести сегодня полную и абсолютную победу: яд на черном клинке.
Then the long blade in the black-gloved hand—the pure blade that now was unpure, his secret weapon to turn this day into a purely personal victory: poison on the black blade.
Я ничто, а вы страдали и из такого ада чистая вышли, а это много.
You have suffered, you have passed through hell and emerged pure, and that is very much.
на меньшее количество унций чистого серебра, фактически уплаченное в Англии, можно было купить вексель на большее количество унций чистого серебра, подлежащих уплате в Голландии, и человек, который считался приплачивающим премию, на самом деле мог получить премию.
a smaller number of ounces of pure silver actually paid in England may have purchased a bill for a greater number of ounces of pure silver to be paid in Holland, and the man who was supposed to give may in reality have got the premium.
adjektiivi
Это чистейшая херня, дешевка, чушь и ерунда.
This is unadulterated hogwash, hokum, bunk and balderdash.
Чистые доходы.
Unadulterated pap.
adjektiivi
Чистые или испорченные бюллетени: 2
Blank or spoiled ballots: 2
С оборотной стороны титульный лист должен оставаться чистым.
The back of the cover sheet should be left blank.
[ЧИСТАЯ СТРАНИЦА]
[BLANK PAGE]
Чистая форма титульного листа имеется также на вебсайте Комитета.
The blank form of the cover sheet is also available on the Committee's website.
- чистые бюллетени: 21 470
Blank ballots: 21 470
Новый век начинается с чистой страницы.
The new century is a blank page.
Новый Договор писался не с чистого листа.
The new treaty was not written on a blank page.
Однако мы не начинаем работу с чистого листа.
However, we are not starting from a blank sheet of paper.
Третья причина касается практики выдачи чистых бланков ордеров на арест.
The third reason is the practice of blank warrants.
Был принужден подписать чистые листы бумаги
Forced to sign blank sheets
Перевертуччи - чистый.
Blank.
Чистый лист.
It's blank.
- Они чистые.
- They're blank.
Они были совершенно чистые.
They were completely blank.
Тут-то и выяснилось, что некоторые из членов комиссии уже выставили оценку и третьему тому — состоявшему из чистых страниц!
It turned out that the blank book had a rating by some of the other members!
На покрытом кружевной скатертью столике его ждал чистый пергамент, рядом лежало черное заостренное перо.
The blank parchment lay ready for him on the lace-covered table, the pointed black quill beside it.
Он нашел, что искал, — сложенный квадратом чистый с виду кусок пергамента.
He had found it, a folded square of apparently blank parchment, which he now smoothed out and tapped with the tip of his wand.
Гарри сел на постель и перелистал чистые страницы — нигде не было и следа красных чернил.
Harry sat on his four-poster and flicked through the blank pages, not one of which had a trace of scarlet ink on it.
Ничего больше в этой тетради не было, кроме названий некоторых местностей, записанных на чистых листах, и таблицы для перевода английских, испанских и французских денег в ходячую монету.
There was little else in the volume but a few bearings of places noted in the blank leaves towards the end and a table for reducing French, English, and Spanish moneys to a common value.
Чуть заметно улыбнувшись при виде робкого восторга на лице Невилла, профессор Макгонагалл коснулась волшебной палочкой чистого бланка и вручила Невиллу уже заполненное расписание.
Smiling slightly at the look of delighted incredulity on Neville’s face, Professor McGonagall tapped a blank schedule with the tip of her wand and handed it, now carrying details of his new classes, to Neville.
Поглядев несколько секунд на свой чистый лист пергамента, Гермиона раздраженно сказала: — Без толку, не могу сейчас сосредоточиться. Я иду спать. Она открыла сумку.
Hermione stared down at her blank piece of parchment for a few seconds, then said edgily, “Oh, it’s no good, I can’t concentrate now. I’m going to bed.” She wrenched her bag open;
По-видимому, Дамблдор был того же мнения — Гарри увидел, как он потихоньку вытащил из кармана волшебную палочку и в то же время взял со стола совершенно чистый листок бумаги.
Apparently Dumbledore thought so too, for Harry now saw him slip his wand out of the pocket of his velvet suit, at the same time picking up a piece of perfectly blank paper from Mrs. Cole’s desktop. “Here,”
страницы ее были заполнены почти до конца – сперва тонким, кудреватым почерком Бильбо, но большей частью его собственным, убористым и четким. Рукопись делилась на главы – восьмидесятая не закончена, оставалось несколько чистых листов.
At the beginning there were many leaves covered with Bilbo’s thin wandering hand; but most of it was written in Frodo’s firm flowing script. It was divided into chapters but Chapter 80 was unfinished, and after that were some blank leaves.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test