Käännösesimerkit
substantiivi
а) число добровольцев (волонтеров) и число доноров;
(a) The number of volunteers and number of donors;
m) число занятых, число трудоустроенных лиц и число наемных работников;
Employment, number of persons engaged and number of employees; Employment, number of females employees;
И предыдущее число, при котором штифт еще возвращался в пазы, будет последним числом комбинации!
The number just before, which still let the bolt go down, is the last number of the combination!
выражение «величина X обратно пропорциональна Y» означает, что, когда Y умножается на произвольное число, X делится на это же число.
‘X is inversely proportional to Y’ means that when Y is multiplied by any number, X is divided by that number.
substantiivi
А ведьма и число прописала карандашом!.. Врете, не дамся!
And the witch wrote down the date with a pencil! Lies!
Пишите же: «Я в торги не вступаю». Теперь подпишите число и месяц.
Write, 'I never condescend to bargain!' Now put your name and the date.
Разумихин развернул записку, помеченную вчерашним числом, и прочел следующее:
Razumikhin unfolded the note, dated the previous day, and read the following:
Здесь в моем объяснении я отмечаю все эти цифры и числа.
Here on my paper, I make a note of all the figures and dates that come into my explanation.
На последнем, чистом листе было выведено печатными буквами: «РАСПИСАНИЕ», и рядом число: «12 сентября 1906 года». Под этим стояло:
On the last fly-leaf was printed the word SCHEDULE, and the date September 12th, 1906. And underneath:
– Я записал ваше имя, – сказал я ему, – ну, и всё прочее: место служения, имя вашего губернатора, числа, месяцы.
"'I have jotted down your name,' I told him, 'and all the rest of it--the place you served at, the district, the date, and all.
Гарри написал число и месяц прямо на обороте записки Сириуса, привязал ее к лапе бурой совы, и сова улетела.
Harry scribbled the dates down on the back of Sirius’s letter, tied it onto the brown owl’s leg, and watched it take flight again.
По этим трем письмам, по числам и по фактам, в них обозначенным, доказывается математически, безо всякой возможности опровержения и даже сомнения, что Николай Андреевич выехал тогда за границу (где и пробыл сряду три года) ровно за полтора года до вашего рождения, господин Бурдовский.
These three documents, their dates, and the facts mentioned in them, prove in the most undeniable manner, that eighteen months before your birth, Nicolai Andreevitch went abroad, where he remained for three consecutive years.
substantiivi
Участвовал в многочисленных совещаниях и конференциях, в том числе:
Numerous international meetings and conferences, including:
В стране действует большое число женских благотворительных организаций.
There are also numerous women's charities.
Они не представляются ежедневно, и число их невелико.
They are not expressed every day and they are not numerous.
И велика вероятность того, что их число будет возрастать.
With dams threatening to give way in numerous others.
У диабета куча последствий, в том числе ишемическая болезнь сердца.
Diabetes can cause numerous problems, Including coronary artery disease.
Ну, мне понадобится разбирающийся в числах человек, так что...
Well, I'll need someone vaguely numeric, so...
разобьём эти цифры на индивидуальные числа?
What if we... we break the numerals into their individual letter values?
Если в лотерее мало крупных выигрышей, тем больше должно быть в ней число небольших выигрышей.
As the great prizes in the lottery are less, the smaller ones must be more numerous.
В результате этого уменьшилось число зависящих от него лиц, постепенно свита и челядь духовенства совсем исчезли.
Their retainers became consequently less numerous, and by degrees dwindled away altogether.
В данном случае, мы разработали программу вычислений — перемножаем такие-то числа, потом выполняем такую-то операцию, потом вычитаем то-то из того-то.
In this particular case, we worked out all the numerical steps that the machines were supposed to do—multiply this, and then do this, and subtract that.
substantiivi
Вследствие перехода на новые показатели пользования веб-сайтом теперь уже больше не представляются данные о числе обращений.
Because of the new measure of website usage, accesses are no longer being tallied.
Как результат, некоторые избирательные участки в своих учетных ведомостях указали большее число голосов, чем количество зарегистрированных избирателей.
As a result, some polling stations produced tally sheets with more votes than registered voters.
При проведении референдума обеспечиваются гласность, участие общественности, в том числе при подсчете голосов.
Referenda are conducted transparently and with the participation of the community, including in the vote tally.
с) перегрузочные документы, например погрузочные ордера для резервирования груза, доставки в порт и подсчета числа мест груза;
Cargo handling documents for example, shipping notes for cargo reservation, dock delivery, and tallying;
В сообщениях <<говорится о чрезвычайном увеличении числа предполагаемых правонарушителей, которые были убиты или искалечены жителями.
Reports "show a gruesomely mounting tally of death and injury to apparent wrongdoers by members of the public.
Представители ЭКОМОГ также присутствовали на каждом избирательном участке, в том числе во время подсчета бюллетеней и голосов.
ECOMOG was also present at every polling station, including during the counting and tallying of votes.
Ёто сказало, что жадины могут ключ (Љь"л) число (Љ∆ э) рыбы, которую они лов€т до по крайней мере семи
It's said the cormorants can key(¼üÈë) the tally(¼ÆÊý) of the fish they catch at least up to seven
Она в самолете. Наверное, поэтому число пассажиров не сходилось.
Maybe that's why the head count didn't tally.
За последние 10 лет число его жертв достигло 37.
During the last ten years, he has tallied a body count of 37.
- Ну, по твоей информации, это число не изменилось за 7 лет.
Well, according to you, that tally hasn't changed in seven years.
Вы знаете тех парней из воздушных сил, у которых на крыльях истребителя написано число сколько самолетов они подстрелили?
You know, those air force guys that mark tally points on the wings of their fighter jet to keep track of how many planes they've shot down?
substantiivi
Указатель низкого давления в шинах (в том числе неисправность)
Low tyre pressure (including malfunction) Tell-tale
К числу находящихся под угрозой исчезновения видов согласно Бернской конвенции относится орлан-белохвост.
The white-tale sea eagle is on the list for endangered species in the Bern Convention.
7. В случаях удушения к числу признаков, подтверждающих факт совершения соответствующего деяния, относятся характерные пятна на ногтях, характер странгуляционных полос, признаки применения веревки, шейного платка, шарфа и аналогичных предметов и наличие характерных различий между странгуляционными полосами.
7. In the case of a strangling they study the tell-tale signs - if manual strangulation, the nail-marks, the direction of the strangulation mark, whether the cord, handkerchief or scarf was knotted and so forth, and whether there are divergent marks.
Индия прячется за так называемыми мерами по обеспечению транспарентности, с тем чтобы избежать какого бы то ни было углубленного изучения положения в Кашмире, забывая о том, что все, кто побывал в этой территории, в том числе и Верховный комиссар по правам человека, говорили об обстановке террора, нагнетаемой индийскими силами, и убийствах, в которых они повинны.
India flaunted so-called measures of transparency to avoid any further scrutiny of the situation in Kashmir, forgetting that all those who had visited Kashmir, including the United Nations High Commissioner for Human Rights himself, had reported tales of terror and suppression by the Indian forces.
Активисты из Западной Сахары, с которыми им удалось встретиться, рассказывали о случаях жестокого обращения, в том числе о пытках и исчезновении людей.
Saharan activists with whom they had met told tales of physical mistreatment including torture and disappearances.
Шулера, каталы и кидалы - байкам о них нет числа.
Of grifters, ropers, faro-fixers, tales drawn long and tall.
И вплоть до парня из числа зрителей "Фабрики смеха", которого Майкл Ричардс назвал ниггером.
The laugh factory the night Michael richards use the "n" Word.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test