Käännösesimerkit
verbi
В списках чередуются мужчины и женщины.
Candidates shall be listed on the ballots in alternating order between the two sexes.
Сроки подготовки национальных и международных докладов чередуются.
The national and international reporting obligations alternate.
И, Док, я проверил её волосы и увидел чередующиеся темные полоски.
And, Doc, I took a look at her hair and I saw alternating dark bands.
- Три дня в моем доме, три дня в доме ЛеВара и чередующиеся воскресенья.
- Three days in my house, three days in LeVar's and alternating sundays.
Я понимаю, ребята, что ваши отношения полны любви и ненависти, но большинство людей чередует эмоции.
I understand that you guys have a love-hate relationship, but most people alternate emotions.
verbi
Согласно Правилам процедуры Председательство на Конференции чередуется среди всех ее членов в порядке ротации.
According to the rules of procedure, the presidency of the Conference on Disarmament is rotated among all its members.
Вот почему Конференция могла без особых трудностей функционировать в своем пленарном формате с председательством, чередующимся на ежемесячной основе.
That is why the Conference, in plenary form, was able to operate without much difficulty with a monthly rotating presidency.
Некоторые более устойчивые формы чередующегося земледелия практикуются каренами, коренным народом, живущим на севере Таиланда.
Some of the more sustainable forms of rotational agriculture are practised by the indigenous Karen peoples in northern Thailand.
Комиссия ревизоров с согласия Консультативного комитета распределяет и чередует ревизионную работу среди членов Комиссии.
The Board of Auditors shall, subject to the concurrence of the Advisory Committee, allocate and rotate the audit work among the members of the Board.
Начиная с этой недели чередующееся председательство на Конференции выпадает на долю Китая.
Starting this week, the rotating presidency of the Conference falls on China.
5. Следует ли рассмотреть и другие категории членства, например места для более часто чередующихся непостоянных членов.
5. Whether to consider also other categories of membership — e.g., seats for more frequently rotating non-permanent members.
Использование инсектицидов при посадке и соответствующая инсектицидная обработка семян других чередующихся культур.
Use insecticides at planting and appropriate insecticide seed treatments for other crops in the rotation.
1. Административно-финансовый комитет состоит из шести экспортирующих Участников, которые чередуются между собой, и шести импортирующих Участников.
1. The Administration and Finance Committee shall consist of six exporting Members on a rotational basis and six importing Members.
Клиника чередует свой сетевой адрес в целях безопасности.
The clinic has a rotating I.P. address for security purposes.
И ты поменяешь коды на своем сейфе и портфеле по чередующемуся шифру, который мы тебе дадим, чтобы ты менял его каждые шесть недель.
And you're gonna switch out the codes on your office safe and briefcase to a rotating-number system we give you that's gonna change every six weeks.
verbi
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test