Käännösesimerkit
substantiivi
Таблица: колонка "Технические характеристики", рубрика "Малоопасные фейерверочные изделия и небольшие фейерверки "
Table, column headed "Specification", against "Low hazard fireworks and novelties"
- промышленные работы со взрывчатыми веществами и материалами для фейерверков;
Explosives and fireworks manufacturing;
В Соединенном Королевстве спрос на эти транспортные средства особенно высок в ноябре в сезон фейерверков.
In the United Kingdom the demand is particularly great during the firework display season in November.
По всему городу звонили церковные колокола, небо озаряли огни фейерверков.
Throughout the town, church bells rang and fireworks lit the sky.
g) заряды для фейерверков, пиротехнические средства и другие аналогичные устройства, а также их части и детали.
(g) Fireworks, pyrotechnic articles and other similar devices and their parts and components.
Ни один фейерверк не шел в сравнение с той ночью.
No fireworks you ever imagined equalled the sights that night.
В купе раздался взрыв, будто кто-то поджег целую упаковку фейерверков.
It was as though someone had exploded a box of fireworks within the compartment.
Кто-то (и Гарри догадывался кто) устроил прямо в школе гигантский волшебный фейерверк.
Somebody (and Harry had a very shrewd idea who) had set off what seemed to be an enormous crate of enchanted fireworks.
Гарри показалось, что у него в голове вопросы устроили фейерверк, и он все никак не мог решить, какой из них задать первым.
Questions exploded inside Harry’s head like fireworks and he couldn’t decide which to ask first.
Фейерверком заправлял Гэндальф: он не только привез ракеты, он их сам смастерил, чтобы разукрасить небо огненными картинами.
The fireworks were by Gandalf: they were not only brought by him, but designed and made by him; and the special effects, set pieces, and flights of rockets were let off by him.
а все остальное время пили и ели, что кому и где хочется, с одиннадцати до половины седьмого, пока не начался фейерверк.
At other times there were merely lots of people eating and drinking — continuously from elevenses until six-thirty, when the fireworks started.
Живоглот после фейерверка пришел в себя далеко не сразу, и, когда они въезжали в Лондон, Гарри, Рон и Гермиона были изрядно поцарапаны.
Crookshanks took quite a while to recover from the fireworks, and by the time they entered London, Harry, Ron, and Hermione were all severely scratched.
Среди тусклых, залепленных министерскими плакатами витрин соседних магазинов лавочка Фреда и Джорджа била по глазам, словно фейерверк.
Set against the dull, poster-muffled shop fronts around them, Fred and George’s windows hit the eye like a firework display.
Вечер закончился фейерверком, Джордж с Фредом зажгли бенгальские огни, и чуть не полчаса по стенам и потолку плясали красные и голубые звезды.
Fred and George rounded off the evening with a display of Filibuster fireworks; they filled the kitchen with red and blue stars that bounced from ceiling to wall for at least half an hour.
substantiivi
ќни приводились в действие фульминатом серебра, это же химическое вещество лежало в основе ракеты дл€ фейерверка.
They were powered by silver fulminate, the same chemicals found in bangers.
substantiivi
279. 20 марта 1995 года сообщалось о том, что полиция района Самарии начала расследование по жалобе одного палестинского врача, проживающего в деревне Дир Астия в северной части Западного берега, который заявил, что 13 марта, когда он ехал в своей машине в клинику, расположенную в деревне Бидия, из автомобиля с израильскими номерными знаками в его машину был брошен взрывпакет от фейерверка.
279. On 20 March 1995, it was reported that the Samaria District Police had opened an investigation into a complaint by a Palestinian physician from the northern West Bank village of Dir Astia who claimed that on 13 March, as he was driving to his clinic in the nearby Bidia village, a firecracker had been thrown at his car from a vehicle carrying Israeli licence plates.
276. 17 марта 1995 года несколько активистов организации "Ках", проезжавших по улицам Хеврона на автомобиле на большой скорости, бросили взрывной пакет от фейерверка в группу детей и автомобиль одного из местных жителей.
276. On 17 March 1995, several Kach activists threw a firecracker from a speeding car at a group of children and a local vehicle in Hebron.
Д-р Мансур сообщил о том, что фейерверк разбил боковое стекло его машины и попал ему в лицо, что вызвало ожоги кожных покровов лица и серьезные повреждения глаза.
Dr. Mansour indicated that the firecracker had shattered the side windows of his car and hit him in the face, causing burns on the face and serious injury to one of his eyes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test