Käännös "упаковывать" englanti
Упаковывать
verbi
Käännösesimerkit
verbi
Цитрусовые могут упаковываться по числу плодов.
Citrus fruit may be packed by count.
баллоны не упаковываются вместе с другими опасными грузами;
The cylinders are not packed together with other dangerous goods;
Продовольственный картофель должен упаковываться в соответствующую тару.
Ware potatoes must be packed in appropriate packages.
Ранний картофель должен упаковываться в соответствующую тару.
The early potatoes must be packed in appropriate packages.
ii) они должны упаковываться в прочную наружную тару.
(ii) They shall be packed in strong outer packaging.
- картофеля, упаковываемого в Германии.
- potatoes packed in Germany.
Продолжайте упаковывать!
Just keep packing!
Приезжали и помогали упаковываться друзья Фродо: Фредегар Боббер, Фолко Булкинс и, уж конечно, Перегрин Крол с Мерри Брендизайком.
Some of Frodo’s friends came to stay and help him with the packing: there was Fredegar Bolger and Folco Boffin, and of course his special friends Pippin Took and Merry Brandybuck.
В ушах звучали слова Рона: «Мы думали, ты знаешь, что делаешь!», и Гарри с тяжелым сердцем продолжал упаковывать вещи.
He could hear Ron saying, “We thought you knew what you were doing!”, and he resumed packing with a hard knot in the pit of his stomach.
Занятой по горло Бильбо сочинял приглашения, подкалывал ответы, упаковывал подарки и устраивал кой-какие свои дела, с Угощением никак не связанные.
Bilbo was busy: writing invitations, ticking off answers, packing up presents, and making some private preparations of his own.
Всемогущая! – вопил Лебедев, ползая на коленках перед Настасьей Филипповной и простирая руки к камину. – Сто тысяч! Сто тысяч! Сам видел, при мне упаковывали!
lamented Lebedeff, falling on his knees before Nastasia Philipovna, and stretching out his hands towards the fire; "it's a hundred thousand roubles, it is indeed, I packed it up myself, I saw the money!
verbi
После этого они упаковывают партию в защищенные от несанкционированного вскрытия контейнеры.
They then package the shipment in a tamper resistant container.
Его получают, упаковывают и поставляют отдельным группам для потребления.
It is extracted, packaged and delivered to particular groups for consumption.
Опасные материалы надлежит упаковывать в соответствующие контейнеры.
Hazardous materials must be packaged in appropriate containers.
Готовые вещи приходят сюда, мы их сортируем и упаковываем, и распределяем по магазинам.
The finished items come back here to be sorted and packaged, and then distributed down to the stores.
Эти штуки хорошо упаковывают.
Those things have, uh, good packaging.
А здесь мы всё упаковываем.
This is where we package everything.
Твой... почтовый курьер лично забирает и упаковывает твои посылки?
Your... postal carrier personally picks up and packs your packages?
Упаковываем товар, который отправим в Пало-Альто.
We're just packaging up the 50 keys that we're shipping down to Palo Alto.
Предполагаю, что сырой белок обезвоживается перед тем как попадает в сублимационную установку и упаковывается.
I imagine that the raw protein is centrifuged before being freeze-dried and compressed for packaging.
Я заметила, что ты большой мастер... упаковывать свои.
I noticed you're very adept at... packaging yours.
От окружающей среды до условий, в которых хлеб упаковывается.
From the environment and the conditions in which the bread is made to the packaging.
Хозяин любит, когда изящно упаковывают. - Конечно, мсье.
My master likes pretty packages.
verbi
Данный метод позволяет упаковывать продукты в индивидуальном порядке в утвержденные упаковочные материалы (в обертках или мешках).
This methods allows for product to be wrapped in an approved material (sheet or bag) individually
Например, они не упаковываются в термоусадочный материал и не сортируются, как новые батареи.
They are not for example, shrink-wrapped and sorted like new batteries are.
Я же упаковывал весло!
I was just wrapping the paddle.
Ну, да. Упаковывал сам.
Now, I wrapped this myself.
Надо было лучше упаковывать.
We'll have to wrap it well.
Ладно, пойду упаковывать.
All right, I'll wrap.
Пожалуйста, не упаковывайте книгу!
Please, don't wrap the storybook!
Упаковывать нужно не так.
That's not how you wrap a gift.
Мистер Олливандер уложил палочку обратно в коробку и начал упаковывать ее в коричневую бумагу, продолжая бормотать: — Любопытно… очень любопытно…
He put Harry’s wand back into its box and wrapped it in brown paper, still muttering, “Curious… curious…”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test