Käännös "торги" englanti
Торги
substantiivi
Käännösesimerkit
substantiivi
Международное сообщество не должно стать жертвой тактики дешевого торга.
The international community must not fall prey to tactics of cheap bargaining.
47. Права женщин как права человека - не предмет торга.
Women's rights as human rights are not bargaining terms.
Вместе с тем верно и то, что Договор явился результатом политических торгов и компромисса.
However, it is also true that the Treaty was a product of political bargaining and compromise.
2. В том что касается вопроса о взятых в плен солдатах, то он не может использоваться в качестве предмета для торга или для выдвижения предварительных условий.
2. In regard to the issue of the captured soldiers, this is not a matter that can be used as a bargaining point or a precondition.
Однако должно быть ясно, что Сирия не приемлет никакого торга относительно прав или уступки любой территории.
However, it must be clear that Syria will not accept any bargaining on rights or on concession of any territory.
Наш отказ стать частью Аргентины -- это не тактика торгов.
Our refusal to become part of Argentina is not a bargaining tactic.
И торг здесь неуместен.
There can be no bargaining.
Может быть, потому что я участвовал в торге не один, у меня была возможность посмотреть на молодую женщину как бы со стороны.
Perhaps because I was not the one involved in the actual bargaining of the price, I was able to step back and observe her body language.
Это не просто торги о власти между дипломатами и вооруженными людьми.
It is not just power bargaining between diplomats and the men with guns.
Оккупированные сирийские Голаны не могут быть ни предметом переговоров, ни предметом торга.
The occupied Syrian Golan is not negotiable nor is it a bargaining chip.
Третья... торг.
Number three... bargaining.
Торг неуместен.
No bargaining.
Или торг.
Or... or bargaining.
Где торги?
Where's the bargaining?
Пишите же: «Я в торги не вступаю». Теперь подпишите число и месяц.
Write, 'I never condescend to bargain!' Now put your name and the date.
Она в торги не вступает, – так я вступлю! И увидим!
and she does not condescend to bargain, while I DO, eh? We shall see, we shall see!
У нее есть мудрость и зоркие глаза… Кроме того, истинно сказано, что никто не торгуется лучше фримена.
She has wisdom and sharp eyes. And it is wisely said that no one bargains tougher than a Fremen.
Смех пошел пуще. – Слышишь, князь, – обратилась к нему Настасья Филипповна, – вот как твою невесту мужик торгует.
The laughter became louder than ever. "Do you hear, prince?" said Nastasia Philipovna. "Do you hear how this moujik of a fellow goes on bargaining for your bride?"
substantiivi
Процесс торгов
Bidding process
Конкурсные торги
Competitive bidding
процесса торгов
confidentiality of the bidding process
Оценка предложений на торгах
Evaluation of bids
торги: участие в разработке типовых соглашений, процедур торгов и информационных пакетов;
Bidding activities: participation in drafting of the model agreements, bidding procedures, and data packages;
Проведение торгов в порядке исключения
Bidding as an exception
II. Документы для торгов
Bidding documents
Как торги?
Where's the bid?
Скоро торги.
Bidding starts.
Закрытые торги?
Sealed bids?
Удачных торгов.
Happy bidding.
Открытие торгов.
Opening bid.
Поскольку Совет исходил из ценовых соображений, а учебники были очень похожи, он решил устроить подобие торгов и взять тот учебник, который окажется дешевле.
Since the board was now taking the cost into consideration, and since the two books were so evenly matched, the board decided to open the bids and take the lower one.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test