Käännös "тигель" englanti
Käännösesimerkit
substantiivi
налейте ее в тигель.
And pour it into the crucible.
Вот серебро, вот плавильный тигель, а вот ацетиленовая горелка, чтобы всё расплавить.
Here's some silver, a crucible and an acetylene torch to melt it down.
Пару лет назад взорвался тигель.
A crucible blew up at the yard a couple of years ago.
Это тигель, в котором куется характер.
It is the crucible in which character is forged.
Любой дурак с тигелем, ацетиленовой горелкой и чугунной вафельницей мог бы сделать то же самое.
Any moron with a crucible, an acetylene torch, and a cast-iron waffle maker could have done the same.
¬ конце концов, он использовал свой газовый тигель. залил через рот свинец, и утопил это в реке.
Eventually he utilized his gas-fired crucible filled the mouth with lead, slung the thing in the river.
substantiivi
В отличие от бытовавшего ранее взгляда на израильское общество как на своеобразный <<плавильный тигель>> культур и национальностей, сейчас преобладает концепция развития многообразия культур, призванная поощрять культуры и традиции различных групп.
In contrast to the previous view that Israeli society should be a "melting pot", the prevailing concept was one of multiculturalism in order to encourage the cultures and traditions of the diverse groups.
Либеральное законодательство по вопросам меньшинств и умеренная реакция правительства на этнические проблемы, включая сепаратистское движение в Крыму, свидетельствуют о том, что большинство политических деятелей рассматривают Украину как тигель, в котором переплавляются национальности, а не как этническое государство.
The liberal legislation on minority issues and the moderate reaction of the Government to ethnic questions, including the secessionist movement in Crimea, indicated that most politicians viewed Ukraine as a melting pot rather than as an ethnically defined State.
В качестве единственного многостороннего международного форума переговоров по разоружению, Конференция по разоружению является собой тот тигель, куда должны стекаться все размышления и инициативы с целью разработки стратегий, способных благоприятствовать установлению надежной международной обстановки.
As the sole international multilateral negotiating forum for disarmament, the Conference on Disarmament is the melting pot in which all views and initiatives undertaken to develop strategies to foster a safe international environment must come together.
Если и готовит, то в тигеле из Сингапура, ложкой, подаренной шаманом, и по кулинарной книги, написанной на Суахили.
If she does, it's with a pot from Singapore, a spoon given to her by a shaman, and a cookbook written in Swahili.
При такой температуре тигель бы лопнул.
The flame was blue. At that temperature, the pot would have cracked.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test