Käännösesimerkit
- запрещение превращения тела человека и его частей как таковых в источник финансовых доходов;
- The prohibition on making the human body and its parts as such a source of financial gain;
Тело человека и его части не должны как таковые являться источником финансовой выгоды.
The human body and its parts shall not, as such, give rise to financial gain.
▸ Закон от 29 июля 1994 года, касавшийся уважительного отношения к телу человека.
- Law of 29 July 1994 concerning respect for the human body;
b) неприкосновенность тела человека и генетического наследия человеческих существ,
(b) Inviolability of the human body and of the genetic heritage of the human species,
Для нас тело человека является неотчуждаемой собственностью самого человека.
We consider the human body to be inalienable.
выражая сожаление по поводу того, что тело человека используется торговцами в качестве товара,
Deploring the commercialization of the human body,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test