Käännösesimerkit
substantiivi
Пассажиры пытались отразить попытку высадки на судно, используя брандспойты судна и бросая различные предметы в лодки, включая стулья, палки, ящик тарелок и другие предметы, которые были под рукой.
Passengers engaged in efforts to repel the attempted boarding using the ship's water hoses and the throwing of various items at the boats including chairs, sticks, a box of plates and other objects that were readily to hand.
Обсуждаются, например, такие дела, как кража трех орехов какао пожилой женщиной в Баньюмасе, кража пятнадцатилетним юношей в Палу пары сандалет и кража одного килограмма бычьих хвостов и шести тарелок пожилой служанкой в Сипутате.
Cases at hand are, for examples, the theft of three cacao peanuts by an old lady in Banyumas, theft of a pair of sandals by a 15 year-old in Palu, and the theft of 1 kilo oxtail and 6 plates by an elderly domestic helper in Ciputat.
54. Производные ПФОС используются как в областях, предполагающих контакт с пищевыми продуктами, таких как производство тарелок, контейнеров для пищевых продуктов, мешков для попкорна, коробок для пиццы и оберточной бумаги, так и в областях, не предполагающих контакта с пищевыми продуктами, таких как производство складных картонных коробок, контейнеров, безуглеродных форм и бумаги для изготовления трафаретов.
PFOS derivatives have been used both in food contact applications such as plates, food containers, popcorn bags, pizza boxes and wraps and in non-food contact applications such as folding cartons, containers, carbonless forms and masking papers.
109. Исходя из предположения об использовании тюрьмы Уконга, краткосрочная программа Европейского союза/ЮНОДК предусматривает реконструкцию и ремонт тюремных камер, подготовку тюремного персонала, предоставление необходимого имущества, включая предметы медицинского назначения и оснащение для организации досуга, предоставление материала для пошива одежды для заключенных, приобретение тарелок, кружек, кухонной утвари, постельных принадлежностей, одеял и матрасов, обеспечение транспортных средств для руководства тюрьмы и транспортировки заключенных из тюрьмы в суд и обеспечение аппаратуры радиосвязи и гуманных средств ограничения свободы передвижения.
109. Based on the assumption that Ukonga Prison would be used, the short-term European Union/UNODC programme envisages refurbishment and rehabilitation of prison cells, training of prison staff, provision of essential equipment, including medical supplies and recreational resources, provision of material for prisoner clothing, purchase of plates, cups, serving utensils, bedding, blankets and mattresses, provision of vehicles for prison management and transport of inmates from prison to court and provision of radio communications equipment and humane restraints.
72. В рамках проекта ИНДИСКО, осуществляемого в Ориссе, Индия, местной организацией-партнером <<Научно-исследовательский институт по проблемам социологии и развития>> (НИИСР), удалось организовать около 1700 женщин из 604 домохозяйств в группы самопомощи и кооперативы, занимающиеся использованием имеющихся в изобилии природных ресурсов, таких, как трава сабаи, для изготовления веревки и канатов и листьев саловых деревьев для изготовления чашек/тарелок при простой механизации и подготовке, разведением шелковичного червя <<тасар>> и разматыванием коконов шелкопряда, пошивом одежды и т.д.
72. The INDISCO project in Orissa, India, implemented by the local partner organization Social Science and Development Research Institute (SSADRI), has managed to organize about 1,700 women from 604 households into self-help groups and cooperatives engaged in utilizing the abundantly available natural resources, such as sabai grass for rope-making and sal leaves for cup/plate pressing with simple mechanization and training, tasar silk worm rearing and reeling, tailoring, etc.
Когда были уничтожены и пироги, а со вновь заблестевших тарелок пропали последние крошки, Альбус Дамблдор снова поднялся со своего места.
When the puddings too had been demolished, and the last crumbs had faded off the plates, leaving them sparkling clean, Albus Dumbledore got to his feet again.
Качающиеся колонны тарелок и чашек с кружками последовали на кухню, а Бильбо суетился среди карликов, которые несли посуду без подносов, и с ужасом вопил: ‘'Осторожней, пожалуйста!
Off they went, not waiting for trays, balancing columns of plates, each with a bottle on the top, with one hand, while the hobbit ran after them almost squeaking with fright: “please be careful!” and “please, don’t trouble!
а я все слонялся вокруг негритянских хижин, поджидая удобного случая, и стащил три жестяные тарелки. Том сказал, что этого мало, а я ответил, что все равно никто этих тарелок не увидит, потому что, когда Джим выбросит их в окно, они упадут в бурьян около собачьей конуры, мы их тогда подберем, – и пускай он опять на них пишет. Том успокоился и сказал:
and I hung around the nigger cabins and laid for a chance, and stole three tin plates. Tom says it wasn't enough; but I said nobody wouldn't ever see the plates that Jim throwed out, because they'd fall in the dog-fennel and jimpson weeds under the window-hole-then we could tote them back and he could use them over again. So Tom was satisfied. Then he says:
Наконец они подошли к ступеням у входа в замок. Огромные дубовые двери распахнулись, пропуская их в просторный, вымощенный каменными плитами вестибюль, и стали слышны смех, разговоры, звон тарелок и бокалов из раскрытых дверей Большого зала.
They reached the castle steps at last and as the great oaken front doors swung open into the vast flagged entrance hall, a burst of talk and laughter and of tinkling plates and glasses greeted them through the doors standing open into the Great Hall.
Она заслоняла лицо, как будто от резких лучей, хотя верхняя ложа и не была ярко освещена. — Меня зовут Винки, сэр, а вы, сэр, — темно-карие глаза расширились до размеров тарелок, остановившись на шраме Гарри, — вы, должно быть, сам Гарри Поттер!
She was shielding her face, as though blinded by light, though the Top Box was not brightly lit. “My name is Winky, sir—and you, sir—” Her dark brown eyes widened to the size of side plates as they rested upon Harry’s scar. “You is surely Harry Potter!”
substantiivi
a) пять крупных тарелок с декоративной отделкой 24каратным золотом с эмблемой Кувейта;
(a) Five large dishes with decorated edge in 24-carat gold bearing the emblem of Kuwait;
пять крупных тарелок с декоративной отделкой 24каратным золотом с эмблемой Кувейта;
Five large dishes with decorated edge in 24-carat gold bearing the emblem of Kuwait;
d) пять средних тарелок с декоративной отделкой 24каратным золотом без герба;
(d) Five medium-small dishes with decorated edge in 24-carat gold, without emblem;
пять средних тарелок с декоративной отделкой 24каратным золотом без эмблемы;
Five medium-small dishes with decorated edge in 24-carat gold, without emblem;
Несколько разбитых тарелок, что такое несколько разбитых тарелок.
Few broken dishes, what a few broken dishes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test