Käännösesimerkit
Знаете, один из психиатров там сказал что-то подобное.
You know, one of the shrinks there said something like that.
У меня есть знакомый, работает в шахте В Лидсе, и он слышал, Артур устроился там, сказал, Дэннис Морден замолвил там за него словечко, поэтому я спросил Артура, правда ли.
I've got this pal, works in a pit in Leeds and he'd heard Arthur had got a job landed there, said Dennis Morden had put a word in for him, so I asked Arthur if it was true.
Он сказал мне сделать это там, сказал, что он убедится, что никто не заметит.
He told me to do it there, said he'd make sure nobody snitched.
Они проверяют, но мой человек там сказал не сильно надеяться.
They're checking, but my contact there said not to expect much.
Билл, там сказали какие-то проблемы на двенадцатом столу.
Yes. Hey, Bill, you said there's some situation on 12?
Боб пошел искать бензин, а Салли осталась в машине, включила радио, а там сказали, что по лесу бродит маньяк, но она так устала, что уснула.
So Bob went to find some. Sally was left in the car. She switched on the radio... and they said there was like this crazy madman on the loose.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test