Käännösesimerkit
d) допустил ошибку либо по вопросу права или вопросу существенного факта.
(d) Erred on either a question of law or a question of material fact.
Это важный существенный факт, который упущен в деле и который, несомненно, требует разъяснения.
This is an important material fact overlooked in the case and which no doubt required clarification.
a) изложенные в сертификате существенные факты не соответствуют действительности;
(a) a material fact represented in the certificate is false;
Стремясь имитировать аспекты подлинных сделок, в коммерческом мошенничестве зачастую содержатся ложные или противоречивые констатации существенных фактов, отсутствуют упоминания о существенных фактах и имеются другие серьезные несогласованности.
In attempting to mimic aspects of genuine transactions, commercial frauds often contain untrue or conflicting statements of material facts, omissions of material facts and other serious inconsistencies.
Источник далее подчеркивает, что ему не вменялись в вину какие-либо существенные факты.
The source further highlights that he was not reproached with any material fact.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test