Käännös "стержней" englanti
Käännösesimerkit
substantiivi
Я думаю, когда люди думают о Пайтоне, они всегда думают о Джоне, как его стержне.
I think when people think of Python, they always think of John at the centre of it.
substantiivi
В первой половине года было принято необходимое законодательство об учреждении этого агентства, которое является стержнем настоящих общегосударственных полицейских сил, а летом оно переехало в новое помещение.
The requisite legislation providing for this kernel of a genuine, State-level police force was enacted in the first half of the year, and the Agency moved into new premises during the summer.
Другими словами, дети, как и прежде, являются стержнем государства.
In the other words, children are, as it were, the very kernel of the State.
Такое разнообразие необходимо всячески соблюдать, защищать и поощрять, поскольку оно является стержнем демократического уклада.
These diversities must be vigorously respected, protected and promoted, for they are the kernels of a democratic order.
substantiivi
Так, если в этом возникнет необходимость, то можно будет в любое время реконструировать каналы с топливными стержнями в корзинах и восстановить порядок расположения стержней в каналах.
So it is possible to reconstruct the channels of the fuel rods in baskets and the sequence of rods in the channels at any time if necessary.
II.A6.001 Стержни из иттриево-алюминиевого граната.
II.A6.001 Yttrium aluminium garnet (YAG) rods
Конфигурация каналов с топливными стержнями и порядок расположения стержней в них могут быть определены путем измерения гамма-фона топливных стержней и расчета распределения потока нейтронов вдоль каналов.
The channels of fuel rods and the sequence of fuel rods in them can be identified by means of the measured value of the gamma rays for the fuel rods and the calculated value of the distribution of neutron flux along the channels.
Выключатели, заземляющие стержни и соответствующая арматура
Circuit-breakers, grounding rods and
d) Фиксаторы пломбы в виде запирающего стержня
(d) Locking Rod Seal Retainers
VI. ВЫГРУЗКА ТОПЛИВНЫХ СТЕРЖНЕЙ
VI. THE DISCHARGE OF FUEL RODS
Это говорит о том, что операция по перегрузке топлива проводится таким способом, при котором сохранится возможность при необходимости восстановить последовательность каналов топливных стержней и порядок размещения самих стержней в канале.
This shows that the refuelling operation is conducted in a manner that preserves the possibility to reconstruct the channels of fuel rods and the sequence of rods in the channel, if necessary.
Тот же представитель сказал, что может быть начата инспекционная деятельность в радиохимической лаборатории и на установке по хранению ядерных топливных стержней и на заводе по изготовлению ядерных топливных стержней.
The same representative said that inspection activities could begin at the Radiochemical Laboratory and at the Nuclear Fuel Rod Storage Facility and at the Nuclear Fuel Rod Fabrication Plant.
Осторожнее со стержнями.
Careful with the rods.
Фиксатор рабочего стержня.
Operating rod guide.
Уберите стержни.
Move the rods.
Стержни были там.
The rods were here.
Забирайте стержни.
We got the rods.
Регулирующие стержни разрушаются!
The control rods won't function!
Стержни в безопасности.
The rods are safe.
Когда я потом проснулся, выяснилось, что никакого медного стержня нет и голова у меня вполне твердая.
When I woke up later, there was no brass rod, nor was the back of my head soft.
В виде меры повышения безопасности мастерские оборудовали каждый шкафчик длинными стержнями, которые пропускались сквозь ручки ящиков и тоже запирались на висячие замки.
To improve security the shop ouffitted every filing cabinet with a long rod that went down through the handles of the drawers and that was fastened by a padlock.
Я постоянно твердил, что наши материалы хранятся из рук вон плохо, что все считают, будто благодаря замкам и уже описанным мной стержням они пребывают в безопасности, а на самом деле с этой ерундой ничего не стоит управиться.
I’d keep complaining that the stuff was unsafe, and although everybody thought it was safe because there were steel rods and padlocks, it didn’t mean a damn thing.
substantiivi
c) стержни должны всегда устанавливаться в центре отверстий для предотвращения любого контакта между установочной пластиной (F) и стержнями, чтобы не оказывать влияния на работу весов.
(c) The bars always have to be positioned in the center of the holes to prevent any contact between the positioning plate (F) and the bars, in order not to affect the operation of the balance.
К концам стержня прикрепляют груз массой 5 кг.
A mass of 5 kg shall be attached to the extremities of the bar.
Изолированные электрические провода, кабели, стержни, полосы и т.п.
Insulated electric wire, cable, bars, strip and the like
изолированные электрические провода, кабели, стержни, полосы
insulated, elect. wire, cable, bars, strip
Стержни цементируются до глубины примерно 0,5 мм.
Each bar is made from a steel strip of
Отверстия для стержней, просверленные в установочной пластине, должны быть на 8 мм больше в диаметре, чем сами стержни;
The holes drilled in the positioning plate for the bars should be about 8 mm larger in diameter than the bars themselves;
Со стержнем все 113 килограмм.
And that's actually 205 with the bar.
Прежде всего первым стержнем зафиксируй положение цевки.
Firstly, use an iron bar to stabilize the pin one.
- стержня ионного синтеза.
- ionic fusion bar.
Эти стержни сформировались за минуту, когда ты решила переспать с мужчиной, которого я люблю, зная что
That the bars formed the minute you decided to sleep with the man that I love, knowing that
А что насчет гигантского железного стержня, торчащего из ее груди?
What about that giant piece of iron bar sticking out of her chest?
substantiivi
Стержнем международной солидарности является международное сотрудничество.
International cooperation is the core of international solidarity.
Керамические стержни (ядра, сердечники) или патроны (оболочки)
9.B.1.b. Ceramic cores or shells.
Сейсмический мониторинг станет стержнем режима проверки.
Seismic monitoring will be at the core of the verification regime.
Мы считаем, что сейсмическая проверка станет стержнем будущей системы проверки.
We believe that seismic verification would form the core of a future verification system.
Договорные органы являются стержнем системы защиты прав человека и должны быть сохранены.
Treaty bodies were the core of the human rights system and must be preserved.
67. Борьба с домашним насилием является стержнем создаваемого механизма.
67. The effort to combat domestic violence is at the core of the proposed measures.
Стержнем таких этических воззрений должна стать идея существования людей в гармонии со всем животным и растительным миром.
The ultimate aim of the human species living in harmony with all animal and plant species should be at the core of such an ethic.
Министр иностранных дел Индии также говорил о Джамму и Кашмире как о стержне индийской государственности.
The Foreign Minister of India also referred to Jammu and Kashmir as the very core of Indian nationhood.
Стержнем расширение прав и возможностей является способность женщины планировать и контролировать свою собственную судьбу.
The core of empowerment lies in the ability of a woman to plan and control her own destiny.
Нет, я предполагаю, что у тебя нет стержня.
No, I'm suggesting that you have no core.
Расплавление стержней через 60 секунд.
Core meltdown in Minus 60.
Как плавятся стержни мои?
♪ Burning in my core?
Я возьму экстрактор магнитного стержня.
I'll get the magnetic core extractor.
Без экстрактора магнитного стержня, нет.
Without a magnetic core extractor, no.
Начинай плавление стержней и убирайся оттуда.
Start the core meltdown and get out of there.
В момент, когда обновление попадет в реактор оно запрограмировано, чтобы сбросить все температуры стержней до нормального уровня
The moment this update hits the reactor, it's programmed to drop all of the core temperatures to a normal level.
Но втайне я восхищался им... его гордым непреклонным внутренним стержнем.
But secretly, I admired him... the proud core of him that would not yield.
substantiivi
6.1.3.2.3 Испытание на изгиб защитного корпуса, установленного на стержне (класс VII)
Bending test on the protective housing attached to the stem (Class VII)
В любом случае доля пустотелых стержней не должна превышать 15%.
In no case can there be more than 15 per cent hollow stems.
После предложения "Срез цветоносного стержня должен быть в максимально возможной степени чистым и сделан под прямым углом." добавить:
After the sentence “The cut of the floral stem must be clean and as square as possible.” add:
В поплавковом корпусе размещены постоянные магниты, которые вертикально движутся по трубке или стержню.
Permanent magnets are mounted in the float housing that move vertically along the tubing or stem.
- Размер (если размер определен) по минимальному и максимальному диаметру (цветоносного стержня в мм; головки в см).
- Size (if sized) expressed by the minimum and maximum diameter (floral stem in mm; head in cm).
Однако оно не требуется для механических поплавковых переключателей, в которых для приведения в действие микропереключателя используются магниты в вертикальном стержне.
However, this is not required for mechanical float switches that use magnets in a vertical stem to activate the micro-switch.
Магниты приводят в действие герконовые переключатели в стержне при достижении заранее определенных уровней, что позволяет осуществлять контроль или приводить в действие механизмы сигнализации.
The magnets activate the reed switches in the stem at pre-determined levels to enable control or alarm functionality.
Срез цветоносного стержня должен быть в максимально возможной степени чистым и сделан под прямым углом.
The cut of the floral stem must be clean and as square as possible.
Его часы - стержни с боковой стороны, вот что оцарапало кость и оставило параллельные линии, которые мы нашли.
His watch-- the stems on the side, that's what scratched the bone - and created the parallel lines we found. - Come on, give it up.
Я укрепил шток клапана в клапане стержня.
I'm tightening the valve stem into the valve shank.
substantiivi
диаметр стержня (d) должен быть не менее 10 мм;
the diameter of the shaft (d) shall be at least 10 mm.
6.2.1.2 Для стержня (рис. 3)
In the case of a shaft (Figure 3).
6.2.2.2 Для стержня (рис. 4)
In the case of a shaft (Figure 4).
радиус скругления (r) краев конца стержня должен быть не менее 2 мм, если диаметр стержня (d) равен или превышает 20 мм.
The radius of curvature (r) of the edges at the end of the shaft shall be at least 2 mm, if the diameter of the shaft (d) is equal to or more than 20 mm.
Двадцать держателей для петушковых стержней. И полную флажу.
Twenty cock-grip shafting sleeves... and a parping couplet.
Сердцевина занимает не более половины стержня волоса.
The medulla pattern doesn't occupy more than half the shaft.
substantiivi
Итак, социальный сектор является стержнем общества в наших странах.
In conclusion, the social sector is the web of our societies.
substantiivi
Одним из главных стержней стратегии нынешнего периода должна стать программа разоружения, безопасности и стабильности, обращенная в XXI век.
One of the pivotal components of the current strategy must by a programme of disarmament, security and stability geared towards the twenty-first century.
Как подчеркивал Президент Украины Леонид Кучма, предупреждение конфликтов должно стать стержнем философии деятельности Организации Объединенных Наций в новом тысячелетии.
As President Leonid Kuchma of Ukraine emphasized, conflict prevention should be pivotal to the philosophy of United Nations work in the new millennium.
будучи убеждена в том, что туризм является стержнем экономического развития, культурного обмена и сближения народов,
Convinced that tourism forms a main pivot in economic development, cultural exchange and rapprochement between nations;
Наша оценка истории, по сути, проистекает из нашего восприятия человечества - ее стержня и несущей опоры.
Our assessment of history indeed emanates from our perception of humanity — its pivot and pillar.
Основным стержнем нашей политики становится развитие режимов нераспространения.
The basic pivot of our policy is the development of non-proliferation regimes.
Смех, жесты, разговор – все в ней с каждой минутой становилось жеманнее; казалось, гостиная уже не вмещает ее развернувшуюся особу, и в конце концов она словно бы закружилась в дымном пространстве на скрипучем, лязгающем стержне.
Her laughter, her gestures, her assertions became more violently affected moment by moment and as she expanded the room grew smaller around her until she seemed to be revolving on a noisy, creaking pivot through the smoky air.
substantiivi
Считается, что ключ зажигания отвечает предписаниям настоящего пункта, если выступающая часть его стержня изготовлена из материала твердостью 60-80 единиц по Шору (А) и толщиной не менее 5 мм или вся ее поверхность покрыта таким материалом толщиной не менее 2 мм.
The ignition key is deemed to satisfy the requirements of this paragraph if the protruding part of its shank consists of a material of between 60 and 80 shore A hardness and a thickness of at least 5 mm, or is covered with such a material of 2 mm minimum thickness on all surfaces.
substantiivi
Мы выбьем дверь со стержней.
We'll blow the hinges off the door.
Они лезут на стержни.
They're prying at the hinges.
Даже дверь, болты и стержни.
Even the door, the bolts and the hinges.
substantiivi
стержни ввертных болтов или ввертных шурупов крепятся к листу с резьбовыми отверстиями или подобному приспособлению, расположенному внутри наружной панели или наружных панелей двери, и
- the tails of the set bolts or set screws are fixed into a tapping plate or similar device fitted behind the outer layer or layers of the door structure, and
Это пневматический пистолет с ударным стержнем.
This is a captive bolt pistol.
Нам придется ввести антибиотики непосредственно в место крепления стержня.
We'd have to implant the antibiotics Directly next to the bolt site.
Пистолет с ударным стержнем.
A captive bolt pistol.
Я боялся, что, если это из-за стержня, то мне не удастся сохранить эту руку.
And I was afraid that if it was the bolt, Then I couldn't keep the arm.
Убит выстрелом в голову из пистолета с ударным стержнем также, как и мистер Бейли.
He took one of those bolt pistol things through the forehead just like Mr. Bailey.
substantiivi
В докладе была предложена новая концепция безопасности, стержнем которой являются сами люди.
The report proposed a new framework of security that centers directly and specifically on people.
substantiivi
на тот счет, что архитектура нераспространения, контроля над вооружениями и разоружения является незаменимым стержнем национальной безопасности для нашей собственной страны, да и, как мы полагаем, для всех других.
Let me conclude by reaffirming Canada's view that the architecture of non-proliferation, arms control and disarmament is an indispensable pillar of national security for our own country and, we believe, all others.
Кроме того, Ливанские вооруженные силы, являясь стержнем в деле осуществления резолюции 1701 (2006) и ключевым инструментом в установлении мира и стабильности в Ливане, нуждаются в помощи и заслуживают получения от международного сообщества дальнейшей и более эффективной поддержки в области технического оснащения и обучения.
In addition, as the backbone for the implementation of resolution 1701 (2006) and a key instrument for peace and stability in Lebanon, the Lebanese Armed Forces need and merit the continued and enhanced support of the international community, in both equipment and training.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test