Käännös "снятый" englanti
Снятый
adjektiivi
Käännösesimerkit
adjektiivi
Имущество, подлежащее списанию и выбытию, но не снятое с баланса
Pending write-off and disposal
Груз, снятый с торгового судна.
Goods taken off a merchant ship.
Немедленно снять всю загрязненную одежду.
Remove/Take off immediately all contaminated clothing.
После взлета наручники были сняты.
After take-off, the restraints were removed.
3.2.3.1 Установка мотоцикла на стойку и снятие с нее.
3.2.3.1 Placing motor cycle on and off stand.
Немедленно снять загрязненную одежду.
Take off contaminated clothes immediately.
Снять/удалить немедленно всю загрязненную одежду.
Take off immediately all contaminated clothing.
Снять загрязненную одежду и выстирать ее перед использованием.
Take off contaminated clothing.
Или снять?
Off?
- Предохранитель снят.
- Safety's off.
Все снять. Все... Снять!
Everything off, everything off!
На маленьком столике, у изголовья, блистали снятые и разбросанные бриллианты.
On a small table at the bedside glittered a mass of diamonds, torn off and thrown down anyhow.
Гарри хотел снять мантию-невидимку, но Гермиона схватила его за руку.
Harry made to pull off the Invisibility Cloak but Hermione seized his wrist.
– Как для чего нам пила? Ведь нужно же отпилить ножку кровати, чтобы снять с нее цепь!
Hain't we got to saw the leg of Jim's bed off, so as to get the chain loose?»
Ему было неловко: на жилете совсем не было пуговиц и не было шляпы, чтобы снять. – Я – кудесник и чародей, - продолжил Гэндальф.
He had no hat to take off, and was painfully conscious of his many missing buttons. “I am a wizard,” continued Gandalf.
Но его каждый раз валили на пол и душили веревкой, пока не удалось распилить и снять с него массивный медный ошейник.
But he was thrown down and choked repeatedly, till they succeeded in filing the heavy brass collar from off his neck.
После подъема в гору Гарри стало жарко, и он хотел было минут на пять снять мантию, как вдруг совсем близко послышались голоса.
Harry, feeling hot from their climb, was just considering taking off the cloak for a few minutes when they heard voices nearby.
Но, спасая Фили, ему пришлось снять кольцо, а об этом хоббит забыл. Тут его приметили возвращающиеся пауки и зашипели от злости:
He had taken off his ring when he rescued Fili and forgotten to put it on again, so now they all began to splutter and hiss:
Постели, окромя той, тут нет, а я так придумал, что с обоих диванов подушки снять, и вот тут, у занавески, рядом и постелю, и тебе и мне, так чтобы вместе.
There are no other beds besides that one; but I've thought how we'll manage. I'll take the cushions off all the sofas, and lay them down on the floor, up against the curtain here--for you and me--so that we shall be together.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test