Käännös "скорость" englanti
Скорость
abbr
Käännösesimerkit
substantiivi
<<Была большая скорость, большая скорость>>;
"There was great speed, great speed."
"устройство ограничения скорости" на "устройство ограничения скорости/регулируемое устройство ограничения скорости" и
"speed limitation device" by "speed limitation device / adjustable speed limitation device", and
3.16.4.5 Конечная скорость при испытании: скорость, соответствующая обозначению категории скорости.
3.16.4.5. Final test speed: speed corresponding to the speed symbol:
3.5 Конечная скорость при испытании: скорость, соответствующая обозначению категории скорости;
Final test speed: speed corresponding to the speed category symbol:
Скорость - снижение скорости на автодорогах
Speed - to reduce speed on the roads.
"функция ограничения скорости" на "функция ограничения скорости/регулируемая функция ограничения скорости",
"speed limiting function" by "speed limiting function/adjustable speed limitation function",
Поезд начал набирать скорость.
The train was gathering speed.
Я просто не умел думать с такой скоростью;
I haven’t got the speed to think like that;
Автобус рванул с места, набрал скорость и… БАХ!
The bus moved on again, gathering speed, until—BANG.
Но машину уже стало сильно трясти, и она быстро теряла скорость.
But the car had begun to shudder and was losing speed.
Тут он повернул и со скоростью курьерского поезда ринулся к нему.
then he turned, and with the speed of an express train headed down upon him.
Все вместе они толкали вперед вторую тележку, набирая скорость.
Side by side, they pushed the second trolley forward, gathering speed.
Прибавив скорости, Гарри помчался на другой конец поля, мяч со свистом за ним.
Harry put on a burst of speed and zoomed toward the other end of the pitch.
Гарри на полной скорости облетел стадион, обогнав Фреда и Джорджа.
He soared right around the stadium at full speed, racing Fred and George.
Начали, набирая скорость, падать, еще минута — и они врежутся в каменную стену замка.
They were falling, gathering speed, heading straight for the solid castle wall.
substantiivi
а) скорость отклонения от траектории;
(a) Yaw velocity;
- скорости транспортного средства
- velocity of the vehicle
Скорость сейсмических волн
Seismic velocity
Пункт 7.2.2, исправить "для сообщения скорости" на "для определения скорости".
Paragraph 7.2.2., correct "to give the velocity" to read "to determine the velocity".
Отклонение скорости
Velocity deviation
- Высокой скорости.
High-velocity.
- Какая скорость?
- What velocity?
Увеличить скорость!
Increase velocity !
Средней скорости.
Medium velocity.
Но, возможно, это ошибка: возможно, нет никаких частиц с положениями и скоростями, а есть только волны.
But maybe that is our mistake: maybe there are no particle positions and velocities, but only waves.
И мы просто пытаемся подогнать эти волны под наши предвзятые представления о положениях и скоростях.
It is just that we try to fit the waves to our preconceived ideas of positions and velocities.
Элемент непредсказуемости, случайности возникнет, только если мы попробуем интерпретировать волну в терминах положений и скоростей частиц.
The unpredictable, random element comes in only when we try to interpret the wave in terms of the positions and velocities of particles.
Относительная скорость перемещения была немыслимой, и у Артура едва хватило времени на то, чтобы набрать побольше воздуху перед неизбежным концом.
Their relative velocity seemed unbelievable, and Arthur had hardly time to draw breath before it was all over.
Квантовая механика справляется с этой ситуацией благодаря семейству теорий, в которых элементарные частицы не имеют точных положений и скоростей, а представляются волнами.
Quantum mechanics deals with this situation via a class of quantum theories in which particles don’t have well-defined positions and velocities but are represented by a wave.
Принцип неопределенности квантовой механики подразумевает, что некоторые пары физических величин, например положение и скорость элементарной частицы, нельзя одновременно предсказать сколь угодно точно.
The uncertainty principle of quantum mechanics implies that certain pairs of quantities, such as the position and velocity of a particle, cannot both be predicted with complete accuracy.
substantiivi
На первом этапе СПА предлагает изменение скорости передачи, указывая новую скорость.
In step one the IDE proposes the baud rate change, indicating the new rate.
· скорость испарения;
(h) Evaporation rate;
Далее определяется скорость деформации и динамический предел текучести, соответствующий этой скорости.
The strain rate and the dynamic yield stress appropriate for this strain rate must be determined.
Максимальная скорость
Maximum Transfer Rate
где ROTsensor - Угловая скорость, вводимая с внешнего Индикатора угловой скорости (TI).
where ROTsensor is the Rate of Turn as input by an external Rate of Turn Indicator (TI).
Скорость обнаружения
• Detection rates
8.6.3 Вверху страницы заменить "Скорость загрузки" на "Скорость загрузки/разгрузки".
8.6.3 At the top of page, replace "Loading rate" by "Loading/unloading rate".
Варьированием скоростей детонации.
By varying the burn rates.
Алгоритм скорости распада?
The decay rate algorithm?
- Скорость опроса замедлилась.
-The response rate slowed down.
Скорость спуска минимальная.
Descent rate now at minimum.
Варьированием скорости детонации?
Vary the burn rate?
С какой скоростью?
-At what rate?
Низкая скорость распространения.
Slow rate of spread.
Скорость горения устойчивая.
Burn rate is steady.
Первым делом я просчитал скорости распада моюна и нейтрона.
The first thing I calculated was the rate of disintegration of the muon and the neutron.
Проще говоря, наименее благоприятное условие определяет скорость роста.
And, naturally, the least favorable condition controls the growth rate.
substantiivi
3.3.2.4 Упражнения по управлению при движении со скоростью пешехода:
3.3.2.4 Steering exercises when driving at walking pace:
7. Азиатско-Тихоокеанский регион в настоящее время урбанизируется в беспрецедентных масштабах с небывалой скоростью.
The Asian and Pacific region is urbanizing at an unprecedented scale and pace.
Другими словами, нам необходимо пробежать марафон со скоростью спринтера.
In other words, we need to run a marathon at the pace of a sprint.
b) В целом деятельность осуществляется с разной скоростью, при этом многие контракторы работают медленными темпами.
(b) Generally, work is progressing at a varied pace, with many contractors progressing slowly.
Мир интенсивно трансформируется, и скорость происходящих изменений поражает.
The world is changing at a fascinating pace.
Я призываю всех поддерживать заданную скорость и при этом все же иногда сильнее нажимать на газ.
I call upon everyone to maintain the pace and to press the foot down a little harder on the accelerator.
Hе сбавляй скорость!
Keep that pace! Come on!
Держим скорость.
Keep pace.
Найди свою скорость!
Find your pace! Come on!
Не сбавляй скорости!
Keep your pace up...
Сбрось скорость.
Pace yourself.
Хорошая скорость.
Your pace is good.
Держите скорость!
Pick up the pace!
Хорошая скорость, Хантер.
Good pace, Hunter.
При закрепленной подветренной стороне наветренная стала быстро нарастать – и с той же скоростью подсаживали траву.
With the downwind face anchored, the windward face grew higher and higher and the grass was moved to keep pace.
substantiivi
Скорость и масштабы его распространения делают его потенциально весьма разрушительным, особенно в сфере услуг.
The rapidity and scale of its spread made it potentially very disruptive, particularly to the service sector.
В других частях мира эта пандемия продолжает распространяться с угрожающей скоростью.
In other parts of the world, the pandemic continues to spread with frightening rapidity.
вторая - перевозки грузов повышенной скоростью по предъявлении;
carriage of goods requiring more rapid delivery;
Скорость разрушения означает, что ледниковые шельфы могут значительно быстрее реагировать на изменения климата, чем предполагалось.
The rapidity of the collapse implies that ice shelves may respond much faster to climatic change than anticipated.
Фундаментальное значение для реализации мандата миссии имеет скорость ее развертывания.
Rapid mission deployment is fundamental to supporting mandate implementation.
Да, это невероятно. Но весь план зависел немецкой пунктуальности и нашей собственной скорости да, немцы были пунктуальны, как часы.
Yes, it seems impossible, but everything depended on German punctuality and our own rapidity.
Со скоростью пули, мы обменялись личными историями.
A lot of personal stories were shared in a rapid-fire manner.
Предмет разговора остался в стороне, скорость речи озадачивает меня.
Subject matter aside, the rapidity of speech puzzles me.
Это фоторужье стреляет со скоростью 24 кадра в секунду.
This photo-gun is capable of 24 FPS rapid-firing.
Проблема путешествий со сверхсветовой скоростью сильно занимает фантастов.
A closely related problem that is also of concern to writers of science fiction is rapid interstellar or intergalactic travel.
substantiivi
Следует отметить, что скорость реагирования на бедствия и эффективность мер по борьбе с ними значительно повышаются за счет использования инфраструктур пространственных данных, которые уже являются частью так называемого интернета объектов.
It is important to mention that the quickness of the response and the effectiveness of the measures taken in disaster management are greatly enhanced by spatial data infrastructures that are already in place since they are part of what has been dubbed "the Internet of things".
3.4.7.2.4 переключать скорость после быстрой оценки показаний тахометра;
Changing gear after a quick look at the revolution counter;
Вот это скорость!
That is quick!
Убежал со скоростью Меркурия.
Quick as Mercury.
Скорость же идеальна.
For the quickness you're perfect.
Вот скорость, а?
Pretty quick work, huh?
О, какие скорости...
Oh, as quick as that.
Его крылья полностью раскрылись, забили – аппарат старался мгновенно сбросить скорость и сесть.
Its wings crept out to full reach, began the cupping action of a quick stop.
substantiivi
Кроме того, та скорость, с которой была осуществлена вся процедура - подача жалобы, проведение судебного разбирательства и издание судебного приказа, для чего потребовалось всего два дня, - а также тот факт, что сотрудник полиции сообщил судье Сосе, что ему следует забрать свои личные вещи и покинуть свой кабинет, дают весьма полное представление о том, каким образом происходит отправление правосудия в отношении судей.
Further, the swift manner in which the suit was filed, heard and the order made, all within two days, and the fact that Justice Sosa was asked by policemen to remove his personal belongings from his chambers and leave, left little to be said for justice for judges.
Скорость означает быстроту.
Swiftness means fast, got it?
Рассказывай, чтоб я на крыльях мог со скоростью мечты и страстной мысли пуститься к мести.
Haste me to know't, that I, with wings as swift as meditation or the thoughts of love, may sweep to my revenge.
Я падаю с такой скоростью, что у меня захватило дыхание. Вы посмотрели дорожный саквояж, как он сказал?
'I felt myself falling with such incredible swiftness 'that I almost lost my breath.'
А сейчас идите в мои сокровищницы, там вам дадут по паре семимильных сапог для скорости.
Now go to my treasury; there you will be given seven-leagued boots for swiftness.
abbr
Джей предупреждал, что Скорость-9 опасна.
Jay warned us V-9 was dangerous.
- Где Скорость-9, Кейти?
- Where's the V-9, Caity?
Это все Скорость-9 в тебе.
This is the V-9 in your system.
Ты хочешь Скорость-9?
You want V-9?
Включены системы дельта-скорости.
Okay, Delta-V systems initialized.
Скорость принятия решения.
V-one. Rotate.
Тащи сюда Скорость! Я врач.
Hand over the V.
Скорость-9 смертельна.
The V-9 is deadly.
Удерживай эту скорость.
Hold V-Y, Dusty.
Безопасная скорость.
V-two.
substantiivi
Значит, скорость была та еще.
So he was going at quite a lick.
Вы ехали с очень большой скоростью.
You were going at quite a lick there.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test