Käännös "скорее всего будет" englanti
Скорее всего будет
Käännösesimerkit
Значительная часть капитала страны попадает, таким образом, в такие руки, в которых он скорее всего будет применен с выгодой.
A great part of the capital of the country is thus thrown into the hands in which it is most likely to be employed with advantage.
likely to be
Однако путь этот, скорее всего, не гладкий.
However, the road was likely to be bumpy.
Обсуждения, скорее всего, будут продолжаться.
Discussions likely will continue.
Такая тенденция, скорее всего, продолжится.
This trend is likely to continue.
Скорее всего произойдет обратное.
Rather, the reverse appeared likely.
Используемый персональный компьютер -скорее всего устаревшая модель с меньшей мощностью, скорее всего совместно используемый на работе или в школе.
The personal computer being used is likely to be an older model, less powerful and more likely to be shared at work or school.
Это, скорее всего, станет ошибкой.
This is likely to be a mistake.
Этот показатель будет, скорее всего, превзойден.
This target will likely be exceeded.
Скорее всего, понадобятся:
There is likely to be a need for:
В этом году, однако, скорее всего, будет немного более скучно, по причинам, которые станут ясны через Три, два, один.
This year, though, things are likely to be a little more dreary, for reasons that will become clear in three, two, one.
Эта, скорее всего, будет третьей, учитывая тяжесть ожогов.
This one here's likely to be the third, given the severity of the burns.
Завтра в Белграде будет прицеплен дополнительный вагон из Афин который скорее всего будет наполовину пуст.
At Belgrade tomorrow there will be an extra coach from Athens which is likely to be half empty.
Или, скорее, его уничтожили по приказу Волан-де-Морта.
Or on Voldemort’s orders, more likely;
По-моему, почерк скорее женский.
I think the handwriting looks more like a girl’s than a boy’s.”
— Скорее мне не хватает не смелости, а времени.
I am more likely to want more time than courage, Elizabeth.
А слишком скоро поймем, так, пожалуй, и не хорошо поймем.
And if we take in knowledge too quickly, we very likely are not taking it in at all.
Гарри охватило чувство, скорее похожее на страх.
Harry felt a thrill of something that was beyond excitement, more like fear.
Скоро крепкий, свинцовый сон налег на него, как будто придавил.
Soon a deep, leaden sleep, like a heavy weight, came over him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test