Käännös "светлая кожа" englanti
Светлая кожа
Käännösesimerkit
В связи с Протоколом изменение поведения в отношении пребывания на солнце для многих групп населения со светлой кожей, вероятно, оказало более существенное влияние на здоровье человека, чем любое увеличение УФ-Б из-за разрушения озонового слоя.
With the Protocol, changing behaviour with regard to sun exposure by many fair-skinned populations has probably had a more significant effect on human health than any increase in UV-B owing to ozone depletion.
Было отмечено, что, согласно прогнозам, число случаев рака кожи у населения со светлой кожей за период 2000-2015 годов удвоится, а также что число случаев меланомы у детей попрежнему возрастает, вероятно, из-за ранней подверженности воздействию УФБ-излучения.
It was noted that for fair skinned populations, skin cancer had been projected to double during the period 2000 - 2015 and that the incidence of melanoma was still rising in children, likely due to early UV-B exposure.
Прогнозируется удвоение уровней заболеваемости раком кожи для населения со светлой кожей между 2000 и 2015 годами, а заболеваемость меланомой у детей по-прежнему возрастает.
Skin cancer rates were projected to double for fair-skinned populations between 2000 and 2015 and the incidence of melanoma was still rising in children.
55. Проверки и обыски на оборудованных вооруженными силами в районе Севаре дорожных блок-постах, согласно сообщениям, в первую очередь затрагивают лиц со светлой кожей, при этом некоторые лица, внешность которых имеет черты, сходные с внешностью бойцов вооруженных групп, были подвергнуты аресту, грубому обращению и даже задержаны без юридических оснований только по причине их внешнего вида.
55. Checks and searches at road checkpoints manned by the military in Sévaré allegedly targeted "fair-skinned" people, and certain travellers who looked like members of armed groups were reportedly arrested, ill-treated and even detained, without legal grounds, simply because of their appearance.
Жертвы, как правило, принадлежат к населению с "темной кожей" и рассматриваются их насильниками со "светлой кожей" в качестве низших существ.
The victims are usually "dark-skinned" people, who are considered inferior by their "fair-skinned" assailants.
Я подкопчу твою светлую кожу, ты, придурок!
I'll burn that fair skin of yours, you idiot!
У Тессы светлая кожа Брендона и его улыбка.
Tessa has Braydon's fair skin, and his smile.
Мы ищем блондинку, со светлой кожей.
We're looking for a blonde female, fair skinned.
У вас очень светлая кожа, леди.
You're a very fair-skinned lady.
У неё такая же светлая кожа, как у тебя.
She's got your fair skin.
Говорят, люди со светлой кожей долго не выдерживают.
They say people with fair skin can't take too much.
У тебя такая светлая кожа.
Hey, you're so fair-skinned.
Светлая кожа, светлые волосы.
Fair skin, fair hair.
У меня не светлая кожа, только чувствительная
I don't have fair skin, just soft skin.
158. В отношении статьи 5 Конвенции представитель указал, что в прошлом при наборе сотрудников на определенные должности действительно отдавалось предпочтение людям со светлой кожей, но теперь положение изменилось, и в настоящее время люди находятся в равноправном положении независимо от цвета кожи.
158. With regard to article 5 of the Convention, the representative said that, in the past, light-skinned people had, indeed, been preferred for certain jobs, but that was no longer the case; people of all colours were now treated on an equal basis.
2.2 В последующие случаи заявитель отмечала, что доставленные трупы имели светлую кожу, и в ответ на ее вопросы ей сообщили, что они были взяты с бахаистского кладбища.
2.2 On subsequent occasions the complainant noted that the cadavers delivered were of light skin, and on enquiry was told they had been taken from a Baha'i cemetery.
Лишь в сентябре 2012 года был зарегистрирован 21 случай изнасилования; в этих случаях жертвы также сообщали о том, что правонарушителями выступили мужчины со светлой кожей.
In September 2012 alone, 21 cases of rape were recorded; in these cases too the victims identified light-skinned men as the perpetrators.
Жертвы сообщили о том, что правонарушителями были мужчины со светлой кожей, некоторые из которых передвигались на автомобилях с флагом НДОА.
Survivors identified perpetrators as light-skinned men, some of whom drove vehicles displaying the MNLA flag.
Он около 193 см. ростом, светлая кожа, слегка полноват.
He's about 6'4", light skin, a little chubby.
Тёмные волосы, светлая кожа, немного заикается.
Dark hair,light skin,a bit of a stutter.
Парень со светлой кожей.
That light-skinned boy.
У всех француженок светлая кожа, как у тебя?
Tune in on Sunday for a new show... Are all French girls light-skinned like you?
Это значит светлая кожа.
No, it just means she's light-skinned.
У него тёмные волосы, светлая кожа.
He had,uh,dark hair,light skin.
У неё светлая кожа, так она теперь думает о себе бог весть что
She's light-skinned so she thinks she's hot shit.
-Светлая кожа, среднего роста.
-Light skin, medium height.
У некоторых людей красные волосы, но не светлая кожа и нет веснушек.
Some people have red hair, but not light skin and freckles.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test