Käännösesimerkit
substantiivi
Однако появившиеся в последние годы сообщения о случаях сати заставили правительство принять закон - Закон о запрещении сати 1987 года, - чтобы предотвратить совершение этого обряда; оно также наделило районные власти полномочиями по контролю над случаями совершения сати.
However few stray incidents have been reported in recent years and the Government has enacted a law, The Sati Prevention Act, 1987 to prevent commission of sati and has also empowered the district authorities to check the occurrence of sati.
Их оттеснили к перекрестку между улицей Кабэ Аие Сати и университетской авеню.
They were pushed back to the junction of Kabe Aye Sati Road and University Avenue.
В настоящее время в этот закон вносятся поправки с целью ужесточения наказания для лиц, практикующих сати.
This Act is being amended to increase the punishment to those practising sati.
К примеру, действующее законодательство об изнасиловании, выборе пола и практике самосожжения вдов (сати) было доработано или находится в процессе доработки на предмет его ужесточения.
Existing legislation, for example on rape, sex selection and the practice of sati, had been strengthened or was in the process of being strengthened.
Например, в Индии практика сати, т.е. сжигания заживо жены на погребальном костре ее мужа, появилась после обретения страной независимости.
For example, in India the practice of sati, that is, the burning alive of a widow on her husband's pyre, has emerged since the country's independence.
Согласно Закону о предотвращении сати и Закону о запрете девадаси, запрещается ритуал сати и институт девадаси, соответственно, и предусматривается уголовное наказание для правонарушителей.
The Sati Prevention Act and Devadasi Prohibition Act also prohibit commission of Sati and Devadasi respectively and provides for penal action against the offender.
Кроме того, были задержаны Ахмед Гами Сати и Омар Гами Сати, имевшие при себе нестандартные паспорта колумбийского происхождения.
Ahmed Gami Sati and Omar Gami Sati, who were carrying irregular passports of Colombian origin, were also detained.
Несмотря на существование Закона о предупреждении сати и Закона о запрете приданого, затрагивающих достоинство и право на жизнь женщин, религиозные традиции сати и приданого, повидимому, не искоренены в ряде сельских районов (утверждение).
In spite of the Sati Prevention Act and the Dowry Prohibition Act, religious traditions of sati and dowry affecting women's dignity and life do not appear to have been eradicated in some rural areas (allegation)
substantiivi
d) насилие в отношении женщин, включая бытовое насилие и насилие в семье, расследование случаев изнасилования и сексуального надругательства, наказание лиц, совершивших изнасилование или похищение женщин, изнасилование супругом, калечение женских половых органов, приданое и связанное с приданым насилие, обычай сати (самосожжение вдов), средства судебной защиты в распоряжении женщин - жертв насилия, реабилитация женщин, ставших жертвами сексуального насилия, создание центров помощи/убежищ для женщин;
(d) Violence against women, including domestic/family violence, investigation of rape and sexual assault, punishment for perpetrators of rape or abduction of women, rape in marriage, female genital mutilation, dowry and dowry-related violence, suttee (self-immolation of widows), remedies for women victims of violence, rehabilitation of women victims of sexual violence, provision of crisis centres/shelters for women;
xxv) Комитет по правам человека заявил далее о серьезной озабоченности в связи с недостаточностью предпринимаемых законодательной властью мер, объявляющих противозаконными браки между детьми, насилие на почве института приданого, обряд "сати", умерщвление жизнеспособных зародышей или младенцев женского пола, и необходимостью осуществления мероприятий по изменению терпимого отношения к таким явлениям с целью защиты женщин от любых форм дискриминационной практики, включая насилие (там же, пункт 16);
(xxv) The Human Rights Committee has further expressed grave concern that legislative measures to outlaw child marriages, dowry—related violence, suttee, foeticide and infanticide of females are not sufficient and that measures designed to change the attitude allowing such practices are necessary in order to protect women from all discriminatory practices including violence (ibid., para. 16);
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test