Käännös "салон" englanti
Салон
substantiivi
Käännösesimerkit
substantiivi
147. Пассажиры по-одному подверглись обыску и были доставлены в основной салон.
147. Passengers were searched one by one and taken to the main salon.
В каждом камбузе, а также в парикмахерских и парфюмерных салонах должно быть предусмотрено огнетушащее покрывало.
In every galley and also in hairdressing salons and perfumeries, there shall be a fire blanket to hand.
Салон красоты
Beauty Salon
3. Плата владельцев интим-салонов, массажных салонов и т.д. за аренду помещений, грн.
3. Rent for the premises paid by the owners of the intimate salons, massage salons, etc., hrn.
Парикмахерские и салоны красоты
Hairdressing salons and beauty parlours
Одна из них на свои собственные средства открыла педикюрный салон.
One of them has opened a pedicure salon on her own account.
Прения на тему "Швейцария и рабство", Книжный салон, Женева
28 and 29 April Discussion on Switzerland and slavery, Book Salon, Geneva
Салоны красоты
Beauty salons
- Салон Хиши.
- Hishi Salon.
Салон "Вёрв"
Verve Salon.
- ...салона...
Of the salon...
И потом, когда мы бродили по музыкальным салонам Marie Antoinette и гостиным в стиле Реставрации, мне показалось, что за всеми диванами и под всеми столами прячутся гости, получившие строгий наказ – не пикнуть, пока мы не пройдем мимо.
And inside as we wandered through Marie Antoinette music rooms and Restoration salons I felt that there were guests concealed behind every couch and table, under orders to be breathlessly silent until we had passed through.
substantiivi
Обвинение в том, что рестораны с отдельными кабинетами и массажные салоны в Катманду причастны к торговле людьми, а полицейские и военные являются их совладельцами
The allegation that cabin restaurants and massage parlors in Kathmandu facilitate trafficking and are co-owned by senior police officers and
9. Кубатура каждого судового салона или спальной каюты должна составлять минимум 7 м3.
9. The volume of each living area or sleeping cabin shall be not less than 7 m3.
На основе повреждений салона оценивается эффективность оборудования обеспечения безопасности и степень физических травм.
Based on the damage in the cabin the effect of the safety equipment and personal injuries are assessed.
7. Как правило, на судах должно находиться не менее одного судового салона, отделенного от спальной каюты.
7. As a general rule, craft shall have at least one living area separate from the sleeping cabin.
Во всем салоне.
All over the cabin.
В салон, сейчас же
Cabin now.
В салоне произошла разгерметизация.
Cabin depressurized somehow.
Отбеливатель в салоне.
Bleach in the cabin.
Двери в салон закрылись.
Cabin doors are closed.
- Покиньте салон.
- Leave the cabin.
Разгерметизация салона.
Warning. Loss of cabin pressure.
Берешь средний салон.
Overhead mid-cabin.
Давление в салоне.
Uh, cabin pressure.
В салоне очень ветрено.
The cabin is too blustery.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test