Käännös "сабля" englanti
Сабля
substantiivi
Käännösesimerkit
substantiivi
Операция "Сабля" была предпринята после ужасного потрясения в связи с убийством премьер-министра Джиндича.
Operation Sabre had been set up following the terrible shock of the assassination of Prime Minister Djindić.
36. Организация "Международная амнистия" утверждала, что во время операции "Сабля" были подвергнуты пыткам 16 задержанных лиц.
Amnesty International had made allegations of torture involving 16 persons who had been detained during Operation Sabre.
Государство-участник должно незамедлительно принять меры для расследования всех утверждений о применении пыток в ходе "Операции Сабля" и сделать все необходимое для обеспечения надлежащих механизмов предупреждения таких нарушений и любых злоупотреблений властью в условиях чрезвычайного положения в будущем.
The State party should take immediate steps to investigate all allegations of torture during "Operation Sabre" and take all necessary steps to ensure adequate mechanisms to prevent such violations and any abuse of emergency powers in future.
Холодное оружие (все предметы, которые могут представлять собой оружие, несущее угрозу для общественной безопасности -- штыки, сабли, кинжалы, а также баллончики с парализующим или слезоточивым газом)
Steel weapons used in hand-to-hand combat (anything that could endanger public security -- bayonets, sabres, daggers ... or used to dispense aerosol incapacitants or tear gas)
Ее правительство поддерживало широкие контакты со специальными докладчиками в течение предшествующего года, в ходе которого министерство внутренних дел представило незамедлительные и удовлетворительные ответы в отношении сообщенных случаев применения пыток во время операции "Сабля".
Her Government had maintained intensive communications with the special rapporteurs during the preceding year, in the course of which the Ministry of the Interior had provided prompt and satisfactory answers in the cases of alleged torture during Operation Sabre.
Решение Конституционного суда о неконституционности некоторых мер не означает автоматически, что собранные в ходе операции "Сабля" доказательства являются недопустимыми.
The Constitutional Court ruling of unconstitutionality of certain measures did not automatically render the evidence gathered in connection with "Operation Sabre" inadmissible.
71. Хотя большинство утверждений не относится к недавним случаям, за исключением операций "Сабля", определенная степень безнаказанности, видимо, все же имеет место как в период правления Милошевича, так и в период после него.
Although most of the allegations did not refer to recent cases, except with respect to Operation Sabre, a certain amount of impunity seemed to persist, both for the Milosević period and for the post-Milosević period.
341. Специальные меры были приняты с целью расследования выдвинутых в препровожденном МВД РС докладе организации "Международная амнистия" обвинений в том, что 16 человек, которые были арестованы в ходе проведенной во время чрезвычайного положения полицейской операции под кодовым названием "Сабля", подвергались пыткам.
341. Specific activities were undertaken to investigate the allegations, made in an Amnesty International report communicated to the MUP RS, that 16 individuals, who had been arrested in the police action codenamed "Sabre" during the enforcement of a state of emergency, were subjected to torture.
Комитет далее выражает сожаление в связи с утверждениями о применении пыток к задержанным в рамках "Операция Сабля" (статьи 4, 7, 9, 14, 19).
Nevertheless, the Committee regrets that several concerns remain, particularly with regard to allegations of torture of detainees in the context of "Operation Sabre" (arts. 4, 7, 9, 14, 19).
В результате операции "Сабля" полиция ликвидировала ряд серьезных преступных группировок, вследствие чего в 2003 году произошло существенное снижение уровня преступности по сравнению с тем же периодом 2002 года, а также резкое повышение числа раскрытых преступлений.
Through Operation Sabre, the police had broken up a number of serious crime rings, as a result of which there had been a significant decrease in the number of criminal acts in 2003 as compared with the same period in 2002, as well as a dramatic increase in the number of crimes solved.
Выберите саблю.
Choisissez un sabre.
Смотри, сабля Денисова.
Look, Denisov's sabre!
Мне нравятся сабли.
I like the Sabres.
-Пятница, это сабля.
Friday, this sabre.
- Сабля, видите?
- Sabre, do you see?
Это его сабля?
Is that his sabre?
Вторым взмахом сабли
With the second sabre blow
Третьим взмахом сабли
With the third sabre blow
Принесите мою саблю!
Bring me my sabre!
О, как я понимаю „пророка“, с саблей, на коне.
Oh, how well I understand the 'prophet' with his sabre, on his steed.
Не «Гусара же на саблю опираясь»[67] петь, в самом деле!
We can't sing 'A Hussar Leaning on His Sabre,' really!
substantiivi
Принеси мне саблю.
Bring me the saber.
- Видишь эту саблю?
- See this saber?
(фр.) Сабли, быстро!
Sabers, vite!
Вынимай саблю, хлоп!
Pull out the saber, khlop!
Сабли! На караул!
Sabers at guard.
substantiivi
Тем не менее один из соседей сообщил ей, что ее сожительницу увели бородатые мужчины, у которых при себе были сабли.
Nonetheless, a neighbour told her that her partner was taken away by bearded men carrying swords.
Как сообщалось, полицейские конфисковали у него саблю.
A sword was reportedly confiscated from him by the police.
10. бородатый мужчина в чалме с саблей, его глаза закрыты черной полоской.
A bearded man wearing a turban and carrying a sword, standing with a black bar covering his eyes.
8. двое бородатых мужчин в чалмах, вооруженных саблей, бомбой и ружьем, подбегают к третьему мужчине в чалме.
Two bearded man wearing turbans and armed with a sword, a bomb and a gun, running towards a third bearded man wearing a turban.
13. Одна сабля, произведенная в 1984 году, с номером 116489;
13. One sword, bearing the number 116489, made in 1984;
Никто не махал саблей, не жал на курок или кнопку, высвобождающую газ.
No one wielded the sword, pulled the trigger or pushed the button that released the gas.
Обращения в другую религию нужно добиваться не саблей, а убедительными аргументами.
Conversion was to be achieved through convincing argument, not by the sword.
Пункт 9: Кинжалы или аналогичные изделия, являющиеся остро заточенными колющими предметами (исключая сабли и штыки):
Item 9: Daggers or similar devices, being sharp pointed stabbing instruments (not including swords or bayonets):
-Ваши сабли.
Your swords
Индусские сабли.
Hindu swords.
Сабли пиратов!
Pirate swords!
Сабли наголо!
Draw swords!
Саблю мне!
My sword.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test