Käännösesimerkit
То, что они мне рассказали, соответствует объективным данным.
What they told me is consistent with the objective record.
Вернувшись домой, она рассказала родителям о случившемся.
She returned home and told her parents what had happened.
Нам только что рассказал о ней посол Палестины.
The Ambassador of Palestine has just told us about it.
32. Однако бывшие адвокаты рассказали иную историю.
32. Former counsel, however, told a different story.
Ответ: Мы выпустили несколько пресс-релизов, в которых мы рассказали все.
A. We issued some press releases that told the whole story.
Однако врач узнал ее и всем рассказал, что она тутси.
The doctor, however, recognized her and told everyone that she was a Tutsi.
Он рассказал мне о некоторых направлениях его работы и его биографию.
He told me about some of the areas of his work and his biography.
Иногда необходимость сохранения конфиденциальности означает, что об успехах нельзя будет рассказать никогда.
Sometimes, the need for confidentiality means that success stories can never be told.
Да, единственный человек, которому я рассказала, был мой отец.
Yeah, the person I told was my father.
Тут я рассказал ему все как есть, а он говорит:
Then I told him the whole thing, and he said it was smart.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test