Käännös "разить" englanti
Разить
verbi
Käännösesimerkit
verbi
Возможно, что единственным ощутимым изменением стало увеличение в два раза числа стран, относящихся к этой категории.
Probably the only striking development was the fact that the number of least developed countries had doubled.
В своей слепой ярости оно разит всех без разбора, и смерть от него ужасна.
Their vicious fury strikes massively and indiscriminately and the death caused by them is gruesome.
46. "СИВИКУС" отметил, что число забастовок, а иногда и сопровождающихся насилием протестных акций более чем 300 000 работников швейной промышленности Камбоджи увеличилось в 2012 году почти в четыре раза до 134.
46. CIVICUS noted that strikes and sometimes violent protests by Cambodia's more than 300,000 garment workers nearly quadrupled in 2012 to 134.
Законом запрещается прекращение работы и забастовки, и ни разу не сообщалось о каком-либо социальном конфликте.
Work stoppages and strikes are prohibited by law, and no industrial unrest is ever reported.
Наиболее поразительный рост был характерен для руд и металлов: доля региона в мировом импорте возросла более чем в три раза: с 5,1% до 16,1%.
The most striking rise was for ores and metals, where the share of world imports going to this region increased more than threefold, from 5.1 per cent to 16.1 per cent.
В развивающихся странах также отмечаются существенные различия в доступе к акушерской помощи во время беременности -- по крайней мере один раз посещают квалифицированного медицинского работника до рождения ребенка в 1,3 раза больше женщин из городов, чем из сельских районов.
Disparities in access to care during pregnancy are also striking within developing countries, with women in urban areas 1.3 times as likely as rural women to obtain antenatal care coverage at least once before giving birth.
По данным Госкомстата, в 1 квартале 1994 года забастовки прошли в 288 организациях, что в 10,3 раза больше, чем в соответствующем квартале 1993 года.
According to the State Committee on Statistics, strikes occurred in 288 organizations in the first quarter of 1994, namely, 10.3 times more often than in the corresponding quarter of 1993.
Наиболее заметным было увеличение доли импорта руд и металлов: доля этого региона в мировом импорте увеличилась более чем в три раза -- с 5,1 процента до 16,1 процента.
The most striking rise was for ores and metals, where the share of world imports going to the region increased more than threefold, from 5.1 per cent to 16.1 per cent.
Особенно заметным стало снижение удельного веса чернокожих/афроамериканских женщин-заключенных, процент которых в 2000 году превышал процент отбывающих наказание белых женщин в 6 раз, а в 2009 году - уже только в 2,8 раза,
Decline in incarceration rates was most striking for Black/African American women, dropping from six times the rate of White women in 2000 to 2.8 times in 2009 - a 30.7 per cent drop.
Ты уже два раза ошибся!
That's strike two.
Это третий раз.
Strike three.
Раз, два, три, удар.
One, two, three, strike.
Ребята, второй раз мимо!
Guys, that's two strikes!
Попытка номер раз.
Strike one.
- Безнаказанно разить.
To strike with impunity.
(Часы бьют один раз)
(Clock strikes the hour)
Молниеносно поднялись в два раза.
Lightning is striking twice.
Если ты хочешь убить меня – рази
If you're to strike me, do it now."
Может, выслушаешь, прежде чем разить?
Will you not hear our tale before you strike?
Он умел везде найти себе укрытие, умел ползти на животе, как змея, и, как змея, внезапно нападать и разить.
He knew how to take advantage of every cover, to crawl on his belly like a snake, and like a snake to leap and strike.
– Тридцать лет я плавал по морям, – сказал он. – Видел и плохое и хорошее, и штили и штормы, и голод, и поножовщину, и мало ли что еще, но поверь мне: ни разу не видел я, чтобы добродетель приносила человеку хоть какую-нибудь пользу. Прав тот, кто ударит первый.
«For thirty years,» he said, «I've sailed the seas and seen good and bad, better and worse, fair weather and foul, provisions running out, knives going, and what not. Well, now I tell you, I never seen good come o' goodness yet. Him as strikes first is my fancy;
verbi
От него разило страхом.
Reeked of fear.
Во дворе разит. Это ужасно.
The yard reeks.
Боже мой! От него разит.
Oh god, he reeks.
От неё разит алкоголем.
- She reeks of alcohol.
От вас разит лесом
You reek of the woods.
От вас разит бурбоном.
Oh, you reek of bourbon.
- От тебя разит сыром!
You reek of cheese!
От него разит дешевкой!
It reeks of cheap!
Фу, от тебя разит вином.
You reek of alcohol.
Посредственностью так и разит!
It reeks... of mediocrity!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test