Käännösesimerkit
— Джинни! — Рон просунул руку через пролом, чтобы втащить сестру первой. — Ты жива!
“Ginny!” Ron thrust an arm through the gap in the rock to pull her through first. “You’re alive!
Покончив с этим, он просунул пальцы в маленькую щель, между его «турецким» диваном и полом, пошарил около левого угла и вытащил давно уже приготовленный и спрятанный там заклад.
Having finished that, he thrust his fingers into the small space between his “Turkish” sofa and the floor, felt near the left corner, and pulled out the pledge he had prepared long before and hidden there.
На дверь обрушился третий удар, и в щель просунулась огромная рука, покрытая зеленовато-черной чешуей. Потом дверь еще раз содрогнулась, и Хранители увидели гигантскую ступню – черно-зеленую, плоскую и беспалую.
A huge arm and shoulder, with a dark skin of greenish scales, was thrust through the widening gap. Then a great, flat, toeless foot was forced through below. There was a dead silence outside.
Дверь снова отворилась, и миссис Уизли просунула голову в комнату.
The door opened again and Mrs. Weasley popped her head in.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test