Käännösesimerkit
adjektiivi
Оно не является произвольным, и, следовательно, не является случаем произвольного задержания.
It is not arbitrary, and therefore his is not a case of arbitrary detention.
Они ни в каком отношении не произвольны, а во всех случаях могут быть или бывают вполне определенными и точно установленными.
They are in no respect arbitrary, but are or may be in all cases perfectly clear and certain.
Эти повинности, поскольку они носили почти совершенно произвольный характер, причиняли арендатору много затруднений и неприятностей.
These services, therefore, being almost entirely arbitrary, subjected the tenant to many vexations.
Государственные повинности, лежавшие на йоменах, отличались не менее произвольным характером, чем их частные повинности.
The public services to which the yeomanry were bound were not less arbitrary than the private ones.
Применение его предоставлено усмотрению интенданта округа и должно быть поэтому в большой мере произвольным.
The application is pretty much regulated according to the discretion of the intendant of the generality, and must, therefore, be in a great measure arbitrary.
Этот платеж, размеры которого первоначально были произвольны, в дальнейшем стал во многих странах определяться известной долей цены земли.
This fine, which was at first arbitrary, came in many countries to be regulated at a certain portion of the price of the land.
Налог же с рабов, хотя в некоторых отношениях и неравномерен, поскольку различные рабы имеют различную стоимость, все же ни в каком отношении не является произвольным.
the former, though in some respects unequal, different slaves being of different values, is in no respect arbitrary.
Что же касается до моего деления людей на обыкновенных и необыкновенных, то я согласен, что оно несколько произвольно, но ведь я же на точных цифрах и не настаиваю.
As for my dividing people into ordinary and extraordinary, I agree that it is somewhat arbitrary, but I don't really insist on exact numbers.
Как утверждают, они служат поводом значительных вымогательств со стороны чиновников главных откупщиков, собирающих этот налог, в большей мере произвольный и неопределенный.
They give occasion, it is pretended, to much extortion in the officers of the farmers-general who collect the tax, which is in a great measure arbitrary and uncertain.
Поэтому такие налоги, если пытаются сделать их равномерными, становятся произвольными и неопределенными, а если пытаются сделать их определенными и не зависимыми от произвола, делаются неравномерными, а будет ли налог легким или тяжелым, его неопределенность всегда представляет собой большое неудобство.
Such taxes, therefore, if it is attempted to render them equal, become altogether arbitrary and uncertain, and if it is attempted to render them certain and not arbitrary, become altogether unequal. Let the tax be light or heavy, uncertainty is always a great grievance.
Подушная подать, поскольку она должна соответствовать прибылям определенного класса людей — прибылям, которые могут быть устанавливаемы только по догадкам, неизбежно бывает и произвольна и неравномерна.
The personal taille, as it is intended to be proportioned to the profits of a certain class of people which can only be guessed at, is necessarily both arbitrary and unequal.
adjektiivi
На каждой станции рекомендуется производить пробоотбор в произвольном порядке.
Within each station, randomization of sampling is recommended.
Нижеследующие примеры выбраны произвольно и не являются исчерпывающими:
The examples given below are of a random nature and not exhaustive:
Женщин часто произвольно забирают в ночное время.
Women are frequently selected at random during the night.
Довольно часто со мной происходило то, что можно назвать «мусорной» галлюцинацией: хаотический перебор образов — совершеннейшая, произвольного характера чушь.
One thing that often happened was that as the hallucination was coming on, what you might describe as “garbage” would come: there were simply chaotic images—complete, random junk.
Рента с одних только земель, исклю чая доход с домов и процент на капиталы, оценивалась многими в 20 млн. — оценка, которая в значительной мере произвольна и, как мне кажется, с одинаковой вероятностью превышает или не достигает действительной цифры.
The rent of the lands alone, exclusively of that of houses, and of the interest of stock, has by many people been estimated at twenty millions, an estimation made in a great measure at random, and which, I apprehend, is as likely to be above as below the truth.
adjektiivi
Если рассматривалась, то осуществляются ли они на регулируемой или произвольной основе?
If yes, are they implemented through the regulatory or voluntary markets?
Прежде всего они в определенной степени зависят от произвольного отнесения материала к той или иной категории самим его создателем.
In the first place, they depend to some degree on the voluntary rating of content by the content creator.
Задержка в отправлении правосудия не считается произвольной, если судья обоснует или объяснит ее ссылкой на требования права или препятствия непреодолимой силы".
Delay in the administration of justice ceases to be voluntary when the judge justifies it by reference to some point of law or some impediment which cannot be removed.
Никакого сумбура, произвольных движений там не было.
There was neither chaos nor voluntary movements.
13. Вместо того чтобы использовать выборку, составленную по установленным параметрам, используется произвольная выборка.
13. The sample is a voluntary one rather than one drawn using a sampling frame.
Кроме того, осуществляются определенные произвольные схемы.
Certain voluntary schemes are also being put in place.
В организме Бриллиантика был сакситоксин, который блокировал сигналы между мозгом и телом, вызывая паралич произвольно сокращающихся мышц.
Ten Mohs ingested an S.T.X. neurotoxin that blocked the transmission of signals between his body and brain, causing paralysis to the voluntary muscles.
Что всё бывает либо непроизвольным... Либо произвольным.
And things are either involuntary or voluntary.
adjektiivi
Эта акция была отмечена массовыми грабежами, произвольным убийством людей и уничтожением собственности.
That action was characterized by massive looting and wanton destruction of lives and property.
Это заявление стало сигналом к произвольным преследованиям сербов.
This was a signal call for a wanton persecution of Serbs.
Дошло до крайности произвольное вмешательство во внутренние дела других стран.
Wanton interference in other countries' internal affairs is becoming extreme.
В ходе этих вторжений Израиль занимался массированным и произвольным уничтожением имущества.
In the course of these incursions, Israel has engaged in a massive and wanton destruction of property.
Незаконное и произвольное разрушение объектов, не вызванное военной необходимостью, можно признать военным преступлением.
Unlawful and wanton destruction which is not justified by military necessity would amount to a war crime.
5. Произвольное уничтожение деревень или разорение, не оправданные военной необходимостью
5. Wanton destruction of villages or devastation not justified by military necessity
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test