Käännösesimerkit
substantiivi
Ограничения на проезд через туннели применяются:
The restrictions for passage through tunnels shall apply:
В других районах был установлен пропускной режим проезда, который, согласно докладу, не является транспарентным и не гарантирует проезд владельцам разрешений.
In other areas, passage was subject to a permit regime that, according to reports, was not transparent and did not guarantee passage for permit-holders.
substantiivi
Во-первых, обустроенная придомовая территория - ухоженные тротуары, основные проезды, детские и спортивные площадки, зеленые насаждения, различные формы малой архитектуры и другие места общего пользования улучшают условия проживания и повышают комфортность самого жилища.
First of all, a wellappointed adjacent area with nicely maintained pavements and thoroughfares, children's playgrounds and sports grounds, trees and shrubs, sundry street furniture and other public areas enhances the quality of life and the amenities at the residence.
substantiivi
содействие в обеспечении проезда и провоза багажа к месту пребывания;
To receive assistance for transit and for transport of luggage to their place of temporary residence
Кроме того, власти разрешили транзитный проезд через Иерусалим, то есть проезд без остановки.
Also, the authorities have allowed transit through Jerusalem, that is to say transit without stopping.
обеспечения проезда пожилых лиц от больниц до общинных служб;
Transition support for seniors from hospitals to community services;
Запрет на въезд в Швейцарию и проезд через ее территорию
Ban on entry into and transit through Switzerland
Пункты 1 и 2: меры по предотвращению въезда и транзитного проезда
Paragraphs 1 and 2: measures concerning entry and transit
Поэтому нас беспокоит безопасность проезда в общественном транспорте!
"So questions have to be asked about transit safety".
Когда ты был проездом, навещал старых друзей?
When you were in transit, did you see any old friends?
Железная дорога оплатит проезд вам и вашей семье. Куда бы вы ни поехали.
The railroad will provide transit for you and your family wherever you want to go.
Но моя виза не гарантирует безопасного проезда через Советский Союз.
But I can not guarantee my visa can transit the Soviet Union
Ах, ну, на самом деле, офицер, мы здесь просто проездом, так сказать.
Ah, well, really, Officer, we're just in transit, as it were.
Не забудьте упомянуть введенные вами дотации на проезд.
Don't forget to mention the transit subsidies you just allocated.
substantiivi
Текущий ремонт крыш, дверей и окон в связи с их износом и ремонт проездов и автостоянок, поврежденных вследствие интенсивного движения и воздействия воды
Ongoing repairs of roofs, doors and windows due to wear and tear and driveways and parking lots as result of heavy traffic and water damage
Некоторое количество автомобилей припарковано у стен и в проездах, которые по строительным нормативам не предназначены для стоянки;
A number of vehicles are parked against walls and in driveways, which are not designated for parking under the building codes;
По возможности паркуйте ваше транспортное средство в таком месте, как обочина дороги или проезда, с тем чтобы избежать прямого въезда на поле.
If possible, park your vehicle in a location such as the side of the road or driveway, so as to avoid direct entry into the field
Учтенные расходы охватывают закупку материалов и предметов снабжения, включая гравий, цементную смесь и прочие материалы для ремонта дорог вблизи помещений миссии, ремонта покрытия мостов, строительства тротуаров и проездов к помещениям миссии и восстановления основных маршрутов снабжения, используемых КМООНА.
The recorded expenditure pertains to the purchase of materials and supplies, including gravel, premixed concrete and other supplies, for the repair of roads near mission premises, repair of bridge surfaces, construction of walkways and driveways for mission premises and the rehabilitation of major supply routes used by UNAVEM.
В главе 2 Закона о строительстве от 1995 года предусмотрено, чтобы пути прохода и проезда прокладывались таким образом, чтобы прилегающая зона была доступной для лиц с нарушениями опорно-двигательной системы и лиц с нарушениями пространственной ориентации.
As regards chapter 2 of the Building Act of 1995, access and driveways must be built in a way that makes the area usable for walking-impaired persons and persons with a reduced sense of locality.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test