Käännös "пробуждение" englanti
Пробуждение
substantiivi
Käännösesimerkit
substantiivi
Для достижения успеха необходимо, чтобы арабскому политическому пробуждению сопутствовало также экономическое пробуждение.
To succeed, the Arab political awakening must also be an economic awakening.
Партия национального пробуждения (PKB)
National Awakening Party (PKB)
"Народные действия за пробуждение крестьянства" (ПАРА);
15. People's Action for Rural Awakening (PARA)
Окружающая среда в XX веке была в значительной мере вопросом пробуждения - пробуждения, которое и до сих пор во многом основано на несовершенной науке.
Environment in the 20th century was largely an issue of awakening -- an awakening still to a large extent based upon imperfect science.
<<Советы пробуждения>>
The Awakening Councils
Нам нужно глобальное пробуждение.
We need a global awakening.
d) пробуждение чувства любви к родине.
(d) To awaken patriotic feeling.
Пробуждение гражданского общества будет оказывать содействие усилиям, направленным на развитие.
The awakening of civil society will foster development efforts.
- "Пробуждение совести"
Awakening Conscience.
Они несут нам мистический сплав веры, вышедший из горнила Арракиса; глубинную красоту этой веры лучше всего выражает волнующая музыка, основанная на старинных формах, но отмеченная знаком нового пробуждения.
They bring us the Arrakeen mystical fusion whose profound beauty is typified by the stirring music built on the old forms, but stamped with the new awakening.
substantiivi
иногда жертвы погружаются в состояние наркоза, а после пробуждения обнаруживают, что у них изъяты органы;
In some cases, victims may be put under anaesthetic and wake to find their organ has been removed.
Недавний крах многих компаний развитых стран должен послужить международному сообществу сигналом к пробуждению, с тем чтобы оно сосредоточило свое внимание на системной коррупции в корпоративных органах.
The recent collapse of many companies in developed countries should serve as a wake-up call for the international community to focus its attention on the systemic corruption in corporate bodies.
- Нарушение сна и пробуждения от страха
- She has difficulty sleeping and wakes up with fear.
Недавний мировой финансовый кризис стал для всех сигналом к пробуждению, напомнив нам о необходимости жить по средствам.
The recent global financial crisis served as a valuable wake-up call for all, reminding us to live within our means.
Смелая межрегиональная инициатива Бразилии, Канады, Кении, Мексики, Новой Зеландии и Швеции действительно прозвучала как призыв к пробуждению.
The courageous cross-regional initiative by Brazil, Canada, Kenya, Mexico, New Zealand and Sweden has indeed functioned as a wake-up call.
<<Арабская весна>> стала сигналом к пробуждению, напомнив нам о том, что ни один политический руководитель не может оставаться у власти в ущерб своему собственному народу.
The Arab Spring was a wake-up call, reminding us that no political leader can maintain power at the expense of his or her own people.
Один из высокопоставленных сотрудников, опрошенных в ходе обследования, выразил надежду, что доклад ОИГ послужит "сигналом к пробуждению" и заставит его организацию обратить, наконец, внимание на вопросы ведения документации.
One senior-level interviewee expressed the hope that the JIU report would serve as a "wake-up call" for his entity on that matter.
Он служит для нас всех, богатых и бедных, громким сигналом к пробуждению.
It serves as a loud wake-up call to us all, rich and poor.
Несомненно, 11 сентября стало для всех нас сигналом к пробуждению.
No doubt, 11 September was a wake-up call for all of us.
Это был явный сигнал к пробуждению для Конференции по разоружению.
This was clearly a wake-up call for the Conference on Disarmament.
- Сбор за пробуждение.
- A fee for waking up.
Например, пробуждение.
Like waking up. I know.
"Пробуждение Тиресия."
"Tiresias wakes."
"Отсчет до пробуждения"
Countdown to wake-up time
Сон это был или явь, не знаю, однако пробуждения не было.
Dreamlike it was, and yet no dream, for there was no waking.
В то время, когда я производил наблюдения над моими снами, процесс пробуждения обрел черты несколько страшноватые.
During the time of making observations in my dreams, the process of waking up was a rather fearful one.
От этого ночного кошмара пробуждения не будет, не будет утешительного шепота, уверяющего, что он в безопасности, что все это лишь плод его воображения.
There was no waking from his nightmare, no comforting whisper in the dark that he was safe really, that it was all in his imagination;
Жуткие сны и страшные пробуждения сливались в один тоскливый ужас, и где-то далеко позади все слабее мерцала надежда.
Evil dreams and evil waking were blended into a long tunnel of misery, with hope growing ever fainter behind.
– Однажды я проснулась, – проговорила Алия. – Это было как пробуждение ото сна, вот только я не помнила, чтобы засыпала перед этим.
"One day I woke up," Alia said. "It was like waking from sleep except that I could not remember going to sleep.
От беспокойного сна, в котором его тревожил храбрый маленький воин с мечом, дракон перешел к дреме и, немного времени спустя, к долгому пробуждению.
He had passed from an uneasy dream (in which a warrior, altogether insignificant in size but provided with a bitter sword and great courage, figured most unpleasantly) to a doze, and from a doze to wide waking.
После нескольких таких собеседований с самим собой, я стал пугаться все меньше и меньше, на деле, пробуждение начало доставлять мне волнующее удовольствие — это как с «американскими горками»: поначалу страшно, а после становится весело.
And after talking to myself many times like that, I became less and less afraid, and in fact I found the process of waking up rather thrilling—something like a roller coaster: After a while you’re not so scared, and you begin to enjoy it a little bit.
Неопределенные, смутные планы, в которых Джинни порывает с Дином, а Рон счастлив, что у сестры появился новый сердечный друг. Все это вызревало в глубинах его сознания, являясь Гарри лишь в сновидениях или в сумеречной зоне, лежащей между сном и пробуждением… — Гарри? Ты еще здесь? — спросила Гермиона. — Что?
vague and unformulated plans that involved Ginny splitting up with Dean, and Ron somehow being happy to see her with a new boyfriend, had been fermenting in the depths of his brain, unacknowledged except during dreams or the twilight time between sleeping and waking… “Harry? Are you still with us?” asked Hermione. “Wha—?
substantiivi
Ваше пробуждение будет тяжелым.
Your wakening will be violent.
А смерть - это замена знакомого утреннего пробуждения чем-то другим, только думать об этом нет никакой возможности, потому что наш ум и мир это одно и то же.
Death just means the replacement of the usual morning wakening with something else, something quite impossible even to think about. Because our mind and our world are the same thing.
substantiivi
249. Марокко создало механизмы распространения информации, связанной с культурным наследием, которые рассчитаны на специалистов, занимающихся проблематикой культурного наследия, и на широкую общественность, особенно на молодежь, с тем чтобы содействовать пробуждению у молодежи любознательности и подтолкнуть ее к знакомству с богатством и разнообразием материального и нематериального культурного наследия страны.
249. Morocco has developed procedures for disseminating information about the cultural heritage, targeting professionals who work in that area and the general public, particularly young people. The aim is to arouse young people's curiosity and to encourage them to discover the richness and diversity of the country's tangible and intangible cultural heritage.
193. Несмотря на то что установление квот, будь то фиксированных или нефиксированных, в зависимости от пола до настоящего времени вызывало скептицизм и возражения со стороны большинства избирательниц и избирателей в кантонах, многочисленные выступления и инициативы по этому вопросу, судя по всему, привели к осознанию проблемы недостаточной представленности женщин и в определенной мере способствовали пробуждению повышенного интереса к вопросу о паритетной представленности полов в органах государственной власти.
193. Even if the introduction of gender quotas, fixed or otherwise, has met with scepticism and rejection on the part of the majority of voters of both sexes in the cantons, the many proposals and initiatives submitted seem to have alerted the public to the problem of women's under-representation and to have contributed, at least partially, towards arousing greater interest in parity representation in public administrations and elected bodies.
Наилучшим способом воспитания у гражданина готовности участвовать в развитии его или ее страны, пробуждения в этом человеке энергии, воображения и решимости являются признание и уважение достоинства и прав человека.
The best way to cultivate a citizen's readiness to participate in the development of his or her country, to arouse that person's energy, imagination and commitment, is by recognizing and respecting human dignity and human rights.
- Кто-то должен заниматься терапией пробуждения для Чарли.
- I have to get somebody To cover some of Charlie's coma arousal therapy.
С Чарли начали терапию пробуждения?
Has Charlie been started on coma arousal therapy?
Будь терпелив до пробуждения в ней страсти.
Be patient until her passion is aroused.
Использовать терапию пробуждения, транскраниальную магнитную стимуляцию.
There's coma arousal therapy, There's transcranial magnetic stimulation.
Несознательное пробуждение.
- There's arousal but no awareness.
Но ничего, стимулирующего пробуждение.
But none inducing arousal.
Это показывает частичное пробуждение.
This indicates partial sleep arousal.
Направляй пробуждение. Или всё растворится как сон.
Direct your arousal, or all of this dissolves into dream.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test