Käännös "причем так" englanti
Причем так
Käännösesimerkit
Люди обучались вере в это, причем то же самое утверждали все труды по астрономии.
People were educated to believe this, and all astronomy texts said so.
На эту просьбу ответила только Германия, причем незамедлительно.
Only Germany responded to this request, and did so immediately.
Причем желательно такого размера, чтобы их можно было уместить там всех сразу".
And they should preferably be so large that there is room for all of them, and hopefully in one go.
Причем сделать это необходимо в самом срочном порядке.
And we need to do so with a heightened sense of urgency.
Такие данные усредняются среди миллионов людей, и потому вмешательство в личную жизнь здесь не причем.
The data was averaged across millions of people, so privacy was not an issue.
Причем это касается не только государственного, но и других секторов.
This is so not only in the public but also in the other sectors.
Они так жестоко обращались с нами, причем с большинством девочек.
They were so cruel to us then -- I mean, to most of the girls.
Фара включается и находится во включенном состоянии в течение указанного периода, причем 1/:
The headlamp shall be operated for the specified time so that 1/:
Он сел и стал мечтать – причем зря – об умывании и расческе.
So he sat down and wished in vain for a wash and a brush.
И я начал, рисуя треугольники, выяснять эти отношения, причем каждое доказывал самостоятельно.
So I began to work out all the relations by drawing triangles, and each one I proved by myself.
Я настолько хорошо знаю наших дорогих дядю и тетю, чтобы не бояться сказать им об этом, причем к дяде у меня есть и особая просьба.
I know my dear uncle and aunt so well, that I am not afraid of requesting it, though I have still something more to ask of the former.
Когда они берутся со склада для вывоза за границу, они освобождаются от уплаты пошлины, причем всегда должна быть предоставлена надлежащая гарантия, что они действительно будут вывезены за границу.
If taken out for exportation, to be duty free, proper security being always given that they should be so exported.
В некоторых местах это сохранилось и до сего дня, причем на известную сумму денег там нельзя приобрести большее количество продуктов, чем в других местах.
In some places it is so at this day; nor will money at present purchase a greater quantity of commodities there than in other places.
Он спустился ниже меня по течению, а потом подгреб к берегу по тихой воде, причем проплыл так близко от меня, что я мог бы дотронуться до него дулом ружья.
He dropped below me with the current, and by and by he came a-swinging up shore in the easy water, and he went by so close I could a reached out the gun and touched him.
— Вот Раскольников! — промямлил Зосимов, кивнув на больного, затем зевнул, причем как-то необыкновенно много раскрыл свой рот и необыкновенно долго держал его в таком положении.
“This is Raskolnikov,” Zossimov drawled, nodding towards the sick man, and he yawned, opening his mouth extraordinarily widely as he did so, and keeping it that way for an extraordinarily long time.
В Бразилии так много изучающих физику детей, причем заниматься ею они начинают раньше, чем дети американские, и потому очень странно, что физиков в Бразилии почти не сыщешь — чем это можно объяснить?
There are so many kids learning physics in Brazil, beginning much earlier than kids do in the United States, that it’s amazing you don’t find many physicists in Brazil—why is that?
Затем двинулись дальше в поисках магазина «Всевозможные волшебные вредилки», принадлежавшего Фреду и Джорджу, причем миссис Уизли каждые две минуты поглядывала на часы.
Then, with Mrs. Weasley checking her watch every minute or so, they headed farther along the street in search of Weasleys’ Wizard Wheezes, the joke shop run by Fred and George.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test