Käännösesimerkit
Принятые меры обусловили снижение гендерного дисбаланса в итогах выборов.
The taken measures conditioned the reduction of the gender disbalance in the election results.
Также необходимо осуществлять мониторинг влияния принятых мер на сокращение данного разрыва.
It is also necessary to monitor the impact of the taken measures on bridging this divide.
21. В ряде стран были приняты меры в соответствии с подпунктом а) принципа 17.
21. Several countries have taken measures in accordance with principle 17 (a).
Миссиями уже приняты меры по устранению выявленных недостатков.
Missions have already taken measures to address the identified weaknesses.
О принятии мер по распоряжению изъятыми активами сообщили 45 государств-членов.
Forty-five Member States indicated they had taken measures to manage seized assets.
Словакией приняты меры по обеспечению совместимости с действующими ТУЭС.
Slovakia has taken measures to ensure compatibility with existing TSI.
13. В Камеруне приняты меры с целью запрещения дискриминации и поощрения равенства всех лиц.
Cameroon has taken measures to prohibit discrimination and promote equality for all.
С целью предупреждения наемничества Украиной приняты меры по упреждению этого явления.
Ukraine has taken measures to forestall the emergence of mercenary activities.
Генеральным секретарем приняты меры по совершенствованию внутреннего контроля в следующих областях:
The Secretary-General has taken measures to improve internal controls in the following areas:
Что касается проблем в цепи поставок, то нами были приняты меры по улучшению существующей системы.
With respect to the supply chain problems, we have taken measures to improve the system.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test