Käännösesimerkit
adjektiivi
Однако, 22 сентября 1927 года в Париж прибывает... приземистый, гладко выбритый парень с родимым пятном на правой щеке.
However, on September 22nd 1927. There arrives in Paris a short, squat smooth-shaven fellow. With a pigmentary mole on his right cheek.
Приземистый парень с необычной "ассирийской" бородой...
A short, squat, peculiar-looking fellow with what is known as an Assyrian beard.
Мадам Малкин оказалась приземистой улыбающейся волшебницей, одетой в розовато-лиловые одежды.
Madam Malkin was a squat, smiling witch dressed all in mauve.
Клык залаял. За тонкой занавеской маячила приземистая тень. — Это она! — прошептал Рон.
The shadow of somebody small and squat rippled across the thin curtain. “It’s her!” Ron whispered.
Мертвенным светом озарился склон от стены до Гати: там кишмя кишело черное воинство – приземистые, широкозадые орки и рядом рослые, грозные воины в шишаках, с воронеными щитами.
For a staring moment the watchers on the walls saw all the space between them and the Dike lit with white light: it was boiling and crawling with black shapes, some squat and broad, some tall and grim, with high helms and sable shields.
Приземистый кривоногий человечек с длинными растрепанными рыжими волосами вздрогнул с головы до пят и уронил древний чемодан. Чемодан раскрылся, и на землю вывалилась куча разной рухляди, которой можно было заполнить витрину лавки старьевщика.
The squat, bandy-legged man with long, straggly, ginger hair jumped and dropped an ancient suitcase, which burst open, releasing what looked like the entire contents of a junk shop window.
Перед лифтом стояли четверо, двое из них о чем-то увлеченно беседовали: одним был длинноволосый волшебник в великолепной черной с золотом мантии, другой — прижимавшая к груди папку приземистая, похожая на жабу колдунья с бархатным бантом в коротких волосах.
Four people stood before them, two of them deep in conversation: a long-haired wizard wearing magnificent robes of black and gold, and a squat, toadlike witch wearing a velvet bow in her short hair and clutching a clipboard to her chest.
Она выглядела, подумал Гарри, как чья-нибудь вечно незамужняя тетушка. Пухлая и приземистая, с короткими курчавыми мышино-каштановыми волосами, она повязала голову ужасающей ярко-розовой лентой под цвет пушистой вязаной кофточки, которую надела поверх мантии.
She looked, Harry thought, like somebody’s maiden aunt: squat, with short, curly, mouse-brown hair in which she had placed a horrible pink Alice band that matched the fluffy pink cardigan she wore over her robes.
adjektiivi
Я понимаю, что я приземистый или полноватый, и тебе придётся надевать костюм приземистого или полноватого.
I mean, I kinda see myself as stocky or portly and I mean, you can wear a stocky suit or a portly suit.
— Дамблдора приперли к стенке! — сказал он и повернулся к приземистой женщине, судя по внешности, его сестре, и та алчно улыбнулась. — Дамблдор без волшебной палочки, Дамблдор в одиночестве!
“Dumbledore cornered!” he said, and he turned to a stocky little woman who looked as though she could be his sister and who was grinning eagerly. “Dumbledore wandless, Dumbledore alone!
adjektiivi
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test