Käännös "пригородный" englanti
Пригородный
adjektiivi
Käännösesimerkit
adjektiivi
Пригородные автобусы и личные легковые автомобили приняли на себя часть пассажиропотока с пригородных электропоездов.
Suburban buses and private cars have captured some of the passenger market from suburban trains.
внутригородское и пригородное сообщение
Intra-urban and suburban
Пригородное сообщение - всего
Suburban transport - total
02. Пригородная территория
02. Suburban area
Железнодорожный транспорт (пригородный)
Rail transport (suburban)
Пригородные автобусы и личные автомобили приняли на себя также часть пассажиропотока с пригородных электропоездов.
Suburban buses and private cars also took over part of passengers from suburban trains.
Нам не нужен ваш пригородный сафари.
We don't want your suburban safari.
Молодой горячий пригородный садовник, скучающие пригородные домохозяйки
Young hot suburban gardener, bored suburban housewives.
Добро пожаловать в пригородный кошмар.
Welcome to your suburban nightmare.
Ты просто обычный пригородный отец.
You're just some lame suburban dad.
Она просто закомплексованная пригородная блудница.
Eh, she's a timid suburban adulteress.
Отправляйся на пригородную станцию.
Get to Suburban Station.
Типичная пригородная скукотища.
Just the usual suburban boredom.
Пригородные моралисты в мамочкиных джинсах.
Suburban moralists in mom jeans.
adjektiivi
Результат этого давления с обеих сторон был предсказуемым - в феврале и марте приблизительно 60 000 сербов покинули пригородные районы.
The result of this pressure from all sides was predictable - approximately 60,000 Serbs left the suburbs in February and March.
СВС обеспечивали сопровождение федеральных пожарных машин и персонала для тушения пожаров в пяти пригородных районах, особенно в Илидже и Грбавице.
IFOR provided escort to Federation fire-fighting vehicles and personnel to douse fires in the five suburbs, especially in Ilidza and Grbavica.
216. В пригородных и сельских районах Албании разговоры на тему секса находятся под запретом.
216. In the suburbs and rural areas of Albania, speaking about sex is a taboo.
Федеральные власти и их полиция, установившая контроль над этими пригородными районами, мало что делали для предотвращения или пресечения такого беззакония.
The Federation authorities and their police, who took control of these suburbs, did little to prevent or halt such lawlessness.
- сотрудничество с муниципалитетами в вопросах эксплуатации пригородных линий;
Cooperation with municipalities for operation of suburb lines,
Застройка новых жилых пригородных районов с многоквартирными домами стала характерной особенностью государств всеобщего благосостояния.
The construction of new residential suburbs of large apartment blocks has been a characteristic feature of welfare states.
Жилые дома, возводимые в пригородных районах в последние десятилетия в небывалых масштабах, рассчитаны на молодые семьи, у которых имеется свой собственный транспорт.
Housing developments in the suburbs, which have grown in recent decades, were designed for young families with their own transport.
После передачи полномочий в пригородном районе Илиджа возникли серьезные проблемы с законностью и порядком, после того как тысячи боснийцев, вошедших в пригородный район из Сараево, стали предпринимать враждебные действия в отношении многих из оставшихся 3000-4000 жителей из числа боснийских сербов и запугивать их; эти действия сопровождались разграблением их квартир.
The suburb of Ilidza witnessed serious law and order problems after the hand-over when thousands of Bosniacs from Sarajevo entered the suburb and proceeded to harass and intimidate many of the remaining 3,000 to 4,000 Bosnian Serb residents, robbing and looting their apartments in the process.
Без принятия специальных мер социальные проблемы накапливаются, особенно в пригородных районах с высоким уровнем безработицы.
Without special measures social problems accumulate, especially in those suburbs where the unemployment rate is high.
Разыскиваемая машина движется на 7-ом километре северо-западного шоссе в пригородном направлении.
A vehicle under suspicion is at the NW 7 km point, heading to suburb.
Видите ли, если Пол что и понимал в пригородной жизни, так это следующее:
You see, if there's one thing Paul understood about the suburbs, it was this:
Продолжается операция в пригородной зоне по задержанию двух преступников, виновных в совершении нескольких убийств... без корыстных побуждений. Это насилие ради насилия, выход слепой ярости, как это было в случае с Уитманом, студентом университета в Остине, убившего десятки людей.
They go on carefully to seize the 2 killers of the suburbs who committed several murders without a financial motive... just for violence, with the same blind rage... as Whitman- the student in Austin.
Черный парень проникает в пригородный дом.
Black man breaking into a house in the suburbs.
ВСТРЕЧА С ИВЕТОЙ. ПРИГОРОДНОЕ КАФЕ. РАУЛЬ.
MEETING YVETTE - A CAFE IN THE SUBURBS -
adjektiivi
Проводимая Королевством Марокко политика в области спорта позволяет нам способствовать спортивной деятельности молодежи в сельских и пригородных районах и уделять первостепенное внимание участию в спорте девочек и женщин.
The sport policy adopted by the Kingdom of Morocco has allowed us to promote activities for young people in rural and exurban environments and to prioritize the participation of girls and women in sport.
И в течение двух часов, я получил восемь гневных телефонных звонков говоря мне, что случилось бы, если бы я выбрал, чтобы защитить пригородную область вместо Филадельфии.
And within two hours, I got eight angry phone calls telling me exactly what would happen if I chose to protect exurban areas instead of Philly.
Вы здесь, потому что было относительно угроз в пригородных уездах в каждом из ваших государств.
You're here because there have been concerning threats in exurban counties in each of your states.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test