Käännös "приговор будет" englanti
Приговор будет
  • sentence will
  • the sentence will be
Käännösesimerkit
sentence will
Он был приговорен к смертной казни, и приговор был приведен в исполнение.
He was sentenced to death and the sentence was executed;
В частности он сфокусирован на целях приговоров, принципах вынесения приговоров, факторах воздействия на характер приговоров и на возможных вариантах судебных приговоров.
It focuses on among other things purposes of sentencing, principles of sentencing, factors that affects sentencing and sentencing options.
Исполнение приговоров, помилование, условно-досрочное освобождение и смягчение приговоров
Enforcement of sentences, pardon, parole and commutation of sentences
Приговор будет осуществлен.
Sentence will be carried out.
Приговор будет вынесен в следующий вторник.
Sentencing will be set for next Thursday.
Приговор будет выполнен немедленно.
The sentence will be carried out without delay.
В связи с этим приговор будет исполнен.
The sentence will be executed
Приговор будет осуществлен немедленно.
Sentence will be carried out immediately.
Приговор будет объявлен 28 февраля.
Sentencing will be on February 28.
Их приговор будет скоро вынесен.
Their sentence will soon be carried out.
И приговор будет немедленно объявлен.
And the sentence will be immediately handed down.
— И там тебя приговорят?
“And they’ll sentence you there?”
Кому именно нужно, чтоб я был не только приговорен, но и благонравно выдержал срок приговора?
Who would wish me, not only to be sentenced, but to endure the sentence to the end?
Приговорили тебя к чему-нибудь?
Have they sentenced you to anything?
Приговор уже вынесен?
Had he already passed sentence?
Если б его приговорили даже сжечь в эту минуту, то и тогда он не шевельнулся бы, даже вряд ли прослушал бы приговор внимательно.
Even if he had been sentenced to be burned at that moment, he would not have stirred, and would probably not have listened very attentively to the sentence.
Но теперь, теперь, когда мне уже прочитан срок приговора?
But now, NOW, when my sentence is out and my days numbered!
Соня представляла собою неумолимый приговор, решение без перемены.
Sonya represented an implacable sentence, a decision not to be changed.
Убийство по приговору несоразмерно ужаснее, чем убийство разбойничье.
A murder by sentence is far more dreadful than a murder committed by a criminal.
— Это что, приговор? — спросил Мракс, злобно повысив голос.
“What’s that, then, his sentence?” said Gaunt, his voice rising angrily.
Пять месяцев спустя после явки преступника с повинной последовал его приговор.
The sentence came five months after the criminal went and confessed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test