Käännösesimerkit
Я пригласил Председателя Комитета выступить на этом мероприятии и хотел бы пригласить всех вас принять в нем участие.
I have invited the Chairman of the Committee to address the observance, and would like to invite all of you to attend.
Королевство Бахрейн пригласило Специального докладчика.
The Kingdom of Bahrain invited the Special Rapporteur.
Президента не уведомили об этом совещании и не пригласили на него.
The President was neither notified of nor invited to this meeting.
a) в пункте 8 постановляющей части слова "пригласить Конференцию" были заменены словами "пригласить на Конференцию";
(a) In operative paragraph 8 the words "to invite the Conference" were replaced with the words "to invite to the Conference";
Его только из милости пригласили, и то потому, что он с Петром Петровичем в одной комнате стоит и знакомый его, так неловко было не пригласить».
He was invited only out of charity, and then only because he's sharing a room with Pyotr Petrovich and is his acquaintance, so that it would have been awkward not to invite him.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test