Käännös "праотцы" englanti
Праотцы
substantiivi
Käännösesimerkit
substantiivi
Их не было, когда их праотцы также в жестоких гражданских войнах завоевывали для них то, что перешло к ним в качестве наследства.
They were not present when their forefathers, who also fought bitter civil wars, struggled to hand them their present inheritance.
Коренное население чаморро видит свою опору в том, что им принадлежит по праву рождения, -- земле своих праотцев, и не собирается сдаваться, пока справедливость не восторжествует.
The indigenous Chamorus have very close ties to their birthright, the land of their forefathers, and they are not going to give up until justice is served.
Мы также обладаем большей, по сравнению с другими государствами, свободой посвятить себя достижению целей мира и прогресса, которые были утопически определены нашими праотцами в Сан-Франциско.
We also have more liberty than many other States to dedicate ourselves to the goals of peace and progress that were set, in a utopian spirit, by our forefathers in San Francisco.
Наш путь подобен тому, который прошли наши тихоокеанские соседи: много лет назад наши праотцы пересекли водные просторы Тихого океана и создали поселения на разбросанных в нем островах.
Our journey is similar to those of our Pacific neighbours — many years ago our forefathers traversed the mighty expanse of the Pacific Ocean and established settlements on the scattered islands of the Pacific.
Более шести десятилетий тому назад наши праотцы приняли решение об учреждении Организации Объединенных Наций.
Our forefathers chose to establish the United Nations over six decades ago.
Оставить любую часть наследия наших праотцов -- значит разбить наши сердца, это так же тяжело, как заставить расступиться воды Красного моря.
Relinquishing any part of our forefathers' legacy is heartbreaking and as difficult as the parting of the Red Sea.
16. Говоря о толковании смысла самого договора, гн Уэс Джордж подчеркнул различия в намерениях партнеров по договору и напомнил о том, что праотцы считали устную договоренность договором, имеющим обязательную силу.
16. Referring to the understandings of the treaty itself, Mr. Wes George contrasted the inequalities of the intent of treaty partners and recalled the trust that the forefathers put in "spoken words" as binding articles of the treaty.
Приняв этот проект резолюции, мы воздадим честь нашим праотцам за их страстное стремление к миру, воплотившееся в 1945 году в создании этой Организации для постоянной и упорной работы на благо мира во всем мире. "Культура войны", которая царила на протяжении многих веков, теперь должна быть превращена в "культуру мира".
With this draft resolution, we pay tribute to our forefathers for their desire for peace, embodied in 1945 in the creation of this Organization to fight permanently for world peace. The culture of war that has prevailed throughout the ages must now be transformed into a culture of peace.
Сегодня мы, молодежь, живем в мире, который построили вы, взрослые, и наши праотцы.
Today, we young people live in a world that you adults and our forefathers have made.
На протяжении мрачного периода в 2000 лет, когда мы были разбросаны по всему свету, мы мечтали о том дне, когда мы сможем возродить нашу национальную жизнь на земле наших праотцов - на земле Израиля.
Throughout the dark days of our 2,000-year dispersion, we dreamt of the day that we would renew our national life in the land of our forefathers, the land of Israel.
А если бы наши праотцы думали иначе?
What if our forefathers thought differently?
Бенни что-то говорил о выкупе своих праотцов.
Benny said something about buying back his forefathers.
И подумай о праотце из твоих фантазий.
And be thinking of the forefather you fancy.
Они обсуждают праотцов.
They're discussing the forefathers.
Веру наших отцов и праотцов.
The Faith of our fathers and forefathers.
Лидерство Праотцов:
Forging the Forefathers:
Китайские владыки, годы назад, наши праотцы и праматери.
"Chinese Overlords, years ago, our forefathers, and foremothers..."
- Иначе я его отправлю к праотцам!
- Or I'll send him to his forefathers.
Я его отправлю к праотцам.
I'll send him to his forefathers.
"Благая весть!". Как могли бы воскликнуть наши праотцы.
"Joyous news!" As our forefathers might proclaim.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test