Käännös "правосудие" englanti
Käännösesimerkit
substantiivi
Отправление правосудия: отправление правосудия в отношении несовершеннолетних
Administration of justice: Juvenile justice
a) правосудие (государственные органы правосудия и нетрадиционные механизмы правосудия).
(a) Justice (State justice and non-traditional justice mechanisms).
III. Реформирование системы правосудия и доступ к правосудию
III. Reform of the justice sector and of access to justice:
Международное правосудие выступает как дополнение к внутригосударственному правосудию.
International justice was complementary to national justice.
Отсрочка в правосудии равнозначна отказу в правосудии; палестинский народ слишком долго ждал свершения правосудия.
Justice delayed was justice denied; the Palestinian people had waited too long for justice.
Правосудие по делам несовершеннолетних и реституционное правосудие
Juvenile justice and restorative justice
Международное уголовное правосудие и правосудие переходного периода
International criminal justice and transitional justice
В эти дни отправление правосудия не только доставляло некоторый доход государю, но, кажется, добывание этого дохода было одной из главных выгод, которые он рассчитывал получить от отправления правосудия.
In those days the administration of justice not only afforded a certain revenue to the sovereign, but to procure this revenue seems to have been one of the principal advantages which he proposed to obtain by the administration of justice.
Далее, осуществление правосудия часто откладывалось, чтобы подарок был поднесен еще раз.
Justice, too, might frequently be delayed in order that this present might be repeated.
Расход на отправление правосудия тоже может, без сомнения, рассматриваться как производимый в интересах всего общества.
The expense of the administration of justice, too, may, no doubt, be considered as laid out for the benefit of the whole society.
Отправление правосудия, как было уже указано, вместо того чтобы вызывать издержки, являлось источником дохода.
The administration of justice, it has been shown, instead of being a cause of expense, was a source of revenue.
Лица, которые обращались к его правосудию, всегда были согласны платить за него, и подарок всегда сопровождал прошение.
The persons who applied to him for justice were always willing to pay for it, and a present never failed to accompany a petition.
Лицо, обращавшееся к правосудию с большим подарком, получало больше, чем ему полагалось по праву, а лицо, дававшее маленький подарок, получало меньше.
The person who applied for justice with a large present in his hand was likely to get something more than justice; while he who applied for it with a small one was likely to get something less.
С ростом могущества Рима консул был слишком занят политическими делами государства, чтобы заниматься отправлением правосудия.
In the progress of the Roman greatness, the consul was too much occupied with the political affairs of the state to attend to the administration of justice.
Но от беспристрастного отправления правосудия зависят свобода каждого отдельного человека и его чувства собственной безопасности.
But upon the impartial administration of justice depends the liberty of every individual, the sense which he has of his own security.
Такая система отправления правосудия, служившая целям добывания доходов, вызывала много различных грубых злоупотреблений.
This scheme of making the administration of justice subservient to the purposes of revenue could scarce fail to be productive of several very gross abuses.
substantiivi
b) независимость при отправлении правосудия.
(b) Independence in the exercise of the jurisdictional function.
Отправление правосудия судебной властью.
Exercise of the jurisdictional function by the judicial branch.
У них достаточно средств, чтобы избежать правосудия.
They have the financial means to flee the jurisdiction.
Я разговаривал со своим коллегой, у него такое чувство, что Джеймс Моркрофт может избежать правосудия.
I was talking to a colleague of mine and his hunch is that James Morecroft may have fled the jurisdiction.
Алисия, если ты знаешь, что твой клиент пытается скрыться от правосудия, ты обязана сообщить об этом.
Alicia, if you know your client is attempting to flee the jurisdiction, you have a legal obligation to report that.
Передай своему командующему, пусть сдаёт оружие и доверится испанскому правосудию.
Tell him to hand in his arms and accept Spanish jurisdiction.
Такой заместитель должен был все еще давать отчет своему государю и доверителю в прибылях от отправления правосудия.
This substitute, however, was still obliged to account to his principal or constituent for the profits of the jurisdiction.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test