Käännös "похоже на" englanti
Käännösesimerkit
Похожие предложения будут объединяться друг с другом с тем, чтобы похожие вопросы можно было рассматривать по тематическим группам.
Similar nominations will be clustered so that similar issues can be considered in thematic groups.
Похоже, что подобная катастрофа более не повторится.
It seems that a similar calamity may not recur.
Похожие тексты есть и в Ветхом завете.
We find similar passages too in the Old Testament.
В КОТИФ/КДПГ применяется похожий подход.
The COTIF/CIM also adopts a similar approach.
Случай Восточного Тимора весьма похож.
The case of East Timor is similar.
Похожая тенденция наблюдается на уровне колледжей.
A similar trend is reported at college level.
Такая похожая тактика>>.
These were similar tactics.>>
Показатели для женщин похожи.
The situation is similar for women.
Имеется три отдельных, но похожих вопросника.
There are three separate, but similar questionnaires.
Похож на метадон.
Similar to methadone.
Похож на Эйлат.
Similar to Eilat.
- Похожа на мышьяк?
- Similar to arsenic?
Похоже на что-нибудь?
- Similar to anything?
Похож на аспирин.
Similar to aspirin.
Удивительно похожи на 33.
Surprisingly similar to 33.
Они очень похожи на...
They're very similar to...
Похоже на греков?
Similar to the Greeks?
Нечто похожее произошло и в следующий мой приезд в Ок-Ридж, тоже пришедшийся на уик-энд.
A similar thing happened on another weekend when I was visiting Oak Ridge.
Протон — положительно заряженная частица, очень похожая на нейтрон. В большинстве атомов протоны составляют около половины всех частиц в ядре.
Proton: A positively charged particle, very similar to the neutron, that accounts for roughly half the particles in the nucleus of most atoms.
Гарри вспомнил, как на втором курсе нечто похожее произошло с Гермионой. К счастью, тогда это явление оказалось временным.
Harry remembered something similar happening to Hermione during their second year, although fortunately the damage, in her case, had not been permanent.
Нечто похожее произошло во время маленькой выставки, устроенной одним из сотрудников Калтеха, — я отдал на нее два рисунка и картину маслом.
A similar thing happened at a small art exhibit that some guy at Caltech had arranged, where I contributed two drawings and a painting.
Здесь блаженно дремал на своем насесте Фоукс и сидел за столом Дамблдор, очень похожий на того, что стоял рядом с ним, только обе руки его были целыми, неповрежденными, а лицо чуть менее морщинистым.
There was Fawkes slumbering happily on his perch, and there behind the desk was Dumbledore, who looked very similar to the Dumbledore standing beside Harry, though both hands were whole and undamaged and his face was, perhaps, a little less lined.
Поскольку я понимал, каким образом магнитное поле Солнца удерживает эти языки пламени, и обзавелся к тому времени техникой, позволявшей изображать линии магнитного поля (они похожи на ниспадающие женские волосы), мне захотелось нарисовать нечто прекрасное, причем такое, что ни одному художнику в голову не придет: довольно сложные, переплетающиеся линии магнитного поля, которые то сходятся, то расходятся.
Because I understood how the sun’s magnetic field was holding up the flames and had, by that time, developed some technique for drawing magnetic field lines (it was similar to a girl’s flowing hair), I wanted to draw something beautiful that no artist would think to draw: the rather complicated and twisting lines of the magnetic field, close together here and spreading out there.
Это похоже на войну.
This is like a war.
На деле же другие участники опознания не были похожи на него.
In fact, the other participants did not look like him.
Это было похоже на занятие альпинизмом.
It was like climbing a mountain.
Ток поступал из прибора, похожего на аккумулятор".
There was also an appliance like a battery which they plugged in”.
Наступающий год не похож ни на какие другие.
The coming year is not a year like any other.
... не похожая ни на какую другую
... which will be like no other
По сути, нечто похожее уже происходит.
In effect, something like this already happens.
– Вот это еще на что-нибудь похоже!
«Now, that's something LIKE.
- раздался голос, так похожий и в то же время совсем не похожий на рёв Вильяма.
said a voice that sounded like William’s.
Что ж, это на них похоже.
Well, that’s just like them.
И это не похоже на Харконненов.
That's not like the Harkonnens.
Похоже на гигантскую ладью!
It looks like a giant rook!
— Ты очень похож на отца.
“You look very like your father.”
— Ага, похоже на то, — сказал второй голос.
“Yeah, looks like it,” said a second voice.
Тетя Петунья часто твердила, что Дадли похож на маленького ангела, а Гарри говорил про себя, что Дадли похож на свинью в парике.
Aunt Petunia often said that Dudley looked like a baby angel—Harry often said that Dudley looked like a pig in a wig.
– Да ведь ты тогда не будешь похож на служанку, верно?
«You wouldn't look like a servant-girl THEN, would you?»
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test