Käännös "пополнение" englanti
Käännösesimerkit
substantiivi
Один представитель заявил, что важно ввести в действие систему для пополнения фонда и обеспечить, чтобы такое пополнение не ставило под угрозу пополнение других существующих фондов.
One representative said that it was important to put in place a system for the replenishment of the fund and to ensure that such replenishment did not jeopardize the replenishment of other existing funds.
В. К вопросу о пополнении
B. On the issue of replenishment
:: Пополнение, 1999 год
:: Replenishment, 1999
С. Пополнение средств
C. Replenishment
Пополнение средств на данную ключевую область осуществлялось бы в рамках регулярного процесса пополнения ФГОС.
Replenishment for the focal area would take place through the regular GEF replenishment process.
Это означает, что использовать врата для пополнения припасов мы сможем не скоро.
Which means it could take some time before we are able to make another gate connection to replenish our supplies.
Капитан Коллингвуд и его люди проплыли мимо не менее восьми портов у них было много возможностей для пополнения запасов пресной воды.
Captain Collingwood and his men directed the ship past no less than 8 ports where there was every opportunity to replenish the ship's water supplies.
Нам нужно пополнение.
We must replenish them.
—пециальное врем€ в течении дн€ резервировалось под приЄм этой пищи, и пополнение запасов личных калорий иногда превращалось в общественное событие.
Specific times of the day were set aside for the intake of this food, and the replenishment of corporal energy was sometimes turned into a social event.
В ваши обязанности входит протирка столиков, пополнение запасов специй на них, наполнение солонок, уборка?
These responsibilities include... busing tables, replenishing the Sweet 'n Lows... sweeping up the place?
Пополнение энергии завершено!
Energy replenishment complete!
В целях пополнения войск перед лицом нашего врага
In an effort to replenish his troops in the face of the enemy threat,
Для пополнения топлива.
For fuel replenishment.
Такому банку не приходится производить никаких расходов или нести очень малые издержки для пополнения своих касс.
Little or no expense can ever be necessary for replenishing the coffers of such a bank.
Английский банк часто вынужден для пополнения своих касс деньгами отправлять слитки на монетный двор, и интересам банка — как его директора, вероятно, воображали — больше соответствовало, чтобы чеканка производилась за счет правительства, а не за его собственный счет.
The Bank of England, in order to replenish their coffers with money, are frequently obliged to carry bullion to the mint; and it was more for their interest, they probably imagined, that the coinage should be at the expense of the government than at their own.
И такой постоянный вывоз золота и серебра, увеличивая затруднения банка, должен также увеличивать еще больше его расходы при скупке золота и серебра, нужных ему для пополнения его наличности, столь быстро убывающей.
and this continual exportation of gold and silver, by enhancing the difficulty, must necessarily enhance still further the expense of the bank, in finding new gold and silver in order to replenish those coffers, which empty themselves so very rapidly.
Струя, выливающаяся в таком случае из его касс, неизбежно будет значительно сильнее струи, которая приливает к ним, так что они должны скоро совсем опустеть, если не будут производиться значительные и постоянные затраты для пополнения их.
The stream which is in this case continually running out from its coffers is necessarily much larger than that which is continually running in; so that, unless they are replenished by some great and continual effort of expense, those coffers must soon be exhausted altogether.
Хотя струя, непрерывно вытекающая в таком случае из касс банка, может быть очень сильна, но другая струя, притекающая к ним, оказывается не менее сильной, так что кассы банка без каких-либо дальнейших забот и усилий остаются все время наполненными или почти наполненными и не требуется никаких чрезвычайных расходов для пополнения их.
Though the stream which is in this case continually running out from its coffers may be very large, that which is continually running into them must be at least equally large; so that without any further care or attention those coffers are likely to be always equally or very near equally full; and scarce ever to require any extraordinary expense to replenish them.
Помимо издержек, обычных во всякой отрасли коммерческой деятельности, как, например, расходов по аренде помещения, заработной платы рабочим, конторщикам, счетоводам и т. п., издержки, свойственные банку, состоят главным образом из двух статей: во-первых, из расходов по постоянному хранению в своих денежных шкафах значительной суммы денег для оплаты требований обладателей его кредитных билетов, проценты на каковую сумму он теряет; во-вторых, из расходов по пополнению своей наличности по мере ее истощения в результате удовлетворения этих требований.
Over and above the expenses which are common to every branch of trade; such as the expense of house-rent, the wages of servants, clerks, accountants, etc.; the expenses peculiar to a bank consist chiefly in two articles: first, in the expense of keeping at all times in its coffers, for answering the occasional demands of the holders of its notes, a large sum of money, of which it loses the interest; and, secondly, in the expense of replenishing those coffers as fast as they are emptied by answering such occasional demands.
substantiivi
Он подтвердил, что в 2004 году было импортировано около двух тонн галона2402 для его использования в военном секторе, где это вещество необходимо для пополнения его запасов в системах пожаротушения, установленных на оборудовании, доставшемся в наследство от Советского Союза.
He confirmed that about 2 tonnes of halon-2402 had been imported in 2004 for use by the military, which needed the substance to refill fire-fighting appliances in equipment inherited from the Soviet Union.
3.4.5 Периодичность пополнения реагента или присадки:
Frequency of reagent or additive refill:
5.5.2 Периодичность пополнения реагента(ов) или присадки(ок):
Frequency of reagent(s) or additive(s) refill:
В 2006 году программа ДМФАС приняла на вооружение инициативную стратегию мобилизации средств для расширения и укрепления своей донорской базы в целях пополнения ее Многостороннего донорского целевого фонда (МДЦФ).
In 2006 the DMFAS programme undertook a pro-active strategy for fund-raising to broaden its donor base and to enlarge it to refill its Multi-donor Trust Fund (MDTF).
Я думаю вам понадобится пополнение глазных яблок .
I think you might need a refill on eyeballs.
Бэкка выбрала неподходящее время для пополнения поддона для пузырей.
Becca picks the wrong time to refill the bubble tray.
Вот номер для твоего пополнения.
Here's the number for your refill.
Я побежал за пополнением кетчупа.
I'm gonna go refill the ketchups.
Я почти готов для пополнения счета.
I'm about ready for a refill.
Да, вам следует получить рецепт на пополнение для них обоих.
Yeah, you're gonna need to get refills on both of these.
Тут 25 миллиграммов, и, мм, вам следует позвонить вашему доктору, потому что у вас нет больше рецепта на пополнение.
It's 25 milligrams, and, um, you're gonna want to call your doctor because you don't have any more refills for that.
substantiivi
Будет дополнительно рассмотрен вопрос о курсах переподготовки руководителей для пополнения их знаний в области административных процедур и повышения их квалификации в административных вопросах.
Further consideration will be given to introducing refresher training for managers to update their knowledge in administrative procedures and reinforce their managerial competencies.
Кроме того, обе стороны продолжали активно заниматься пополнением, снабжением и перегруппировкой своих сил.
In addition, both sides continued active reinforcement, resupplying and repositioning of their forces.
с) пополнения медицинских ресурсов, имеющихся в пенитенциарных учреждениях, и повышения качества медицинских отчетов о состоянии здоровья заключенных;
(c) Reinforce the health-care resources available in penitentiary establishments and enhance the quality of prisoners' medical records;
Пополнение запасов лекарственных средств в учреждениях, занимающихся предоставлением первичных медико-санитарных услуг.
Reinforcing stock of medicines by institutions that deliver basic health services.
И сколько недель потребовалось для того, чтобы пополнение сухопутных войск, о которых было объявлено, добралось до Сараево?
And how many weeks for the ground reinforcements that had been announced to reach Sarajevo?
Результаты этих обследований используются для пополнения и без того самой полной и самой надежной в мире базы данных о детях.
The results are being used to reinforce further the world's most comprehensive and reliable database on children.
28. В Зугдидском секторе наблюдается постепенное пополнение сил министерства внутренних дел Грузии и полиции абхазского правительства в изгнании.
28. In the Zugdidi sector, a gradual reinforcement of forces belonging to the Georgian Ministry of Interior and the police of the Abkhaz Government-in-exile has been observed.
В плане ставятся задачи Сил по действенной поддержке войскового пополнения.
The plan outlines how the Force intends to effectively support the troop reinforcement.
Они подчеркнули необходимость пополнения войск для обеспечения полной поддержки процесса РДР в соответствии с резолюцией 1528 Совета Безопасности.
They underscored the need for troop reinforcements to provide full support to the DDR process in terms of Security Council Resolution 1528.
ОООНКИ пояснила, что эти случаи были обусловлены прибытием пополнения в сроки, не позволившие осуществить соответствующее планирование.
UNOCI explained that the cases were due to reinforcements at a time where planning was impossible.
я получил пополнение во взвод.
I get reinforcements.
Ая вам пополнение привез, знакомьтесь.
I brought you reinforcements. Get acquainted.
Может, займёмся пополнением?
Shall we deal with the reinforcement?
Детский сад, а не пополнение.
It's kindergarten, not reinforcement.
Пополнение идёт очень медленно.
Reinforcement is going too slow!
Я вернусь с пополнением.
I shall return with reinforcement.
Товарищ командир, прибыло пополнение.
Comrade Commander, we've got reinforcement. What do we do?
Первый Разведывательный Батальон получит пополнение.
First Recon battalion reinforced.
substantiivi
d) поддержание связи с государствами-членами по вопросам, касающимся замены, пополнения и репатриации военнослужащих и сотрудников гражданской полиции, развернутых в районах миссий;
(d) Liaising with Member States as regards rotations, replacements and repatriations of military and civilian police personnel deployed in mission areas;
Статья 80 - Государство планирует рациональное использование естественных богатств в целях обеспечения их устойчивого освоения, их сохранения, пополнения или замещения.
The State shall plan the management and utilization of natural resources in such a way as to guarantee their sustainable development, conservation, restoration or replacement.
с) 77 100 долл. США на временный персонал общего назначения для пополнения или временной подмены, в случае отпуска, сотрудников, занимающихся обслуживанием ЦМПОД.
(c) $77,100 for general temporary assistance to provide the MULPOCs with staff recruited on a temporary basis to supplement or replace staff on leave.
Пополнение/замещение основного капитала
Capital additions/replacements
Бюджеты получающих имущество миссий должны предусматривать средства для закупки товаров для пополнения запасов, а также для покрытия расходов на их доставку от поставщика на БСООН.
The budgets of receiving missions must provide for the purchase of replacement commodities as well as the cost of shipment from the provider to UNLB.
Была произведена закупка имущества для пополнения запасов с учетом изменений в оперативных потребностях
Replacement items were procured keeping in view the changed operational requirement
Мне позарез нужно пополнение.
I need replacements real bad.
Из пополнения состава, сэр.
One of the replacement intakes, sir.
Все пополнения такие.
The replacements are all like that.
Я рядовой Вайман, пополнение.
I'm Private Wyman, replacement.
Им понадобилось бы пополнение.
Then they would need a replacement.
- Конечно, ты ждешь пополнения.
You're expecting replacements, of course.
substantiivi
15. В связи с развертыванием бригады Киву и завершением развертывания бригады Итури все еще сохраняется потребность в строительстве дополнительных автомобильных дорог для пополнения запасов продовольствия и горючего.
15. The deployment of the Kivu brigade and the completion of the deployment of the Ituri brigade still require the development of surface access routes for the resupply of food and fuel.
повышения уровня библиотечных услуг в культурных центрах и библиотечных отделениях, пополнения их книжных фондов и облегчения доступа к ним населения;
Upgrading library services in cultural centres and branch libraries, supplying them with books and facilitating public access;
деятельность по расширению доступа МСП к финансированию и электронному финансированию, особенно для пополнения краткосрочного оборотного капитала и финансирования торговли;
Activities to improve SME access to finance and e-finance, particularly for short-term working capital and trade requirements;
Партнерство направлено на улучшение доступа МСП к финансированию и электронному финансированию, главным образом для пополнения краткосрочного оборотного капитала и удовлетворения торговых потребностей.
The partnership is designed to improve SMEs' access to finance and e-finance, mainly for short-term working capital and trade requirements.
a) установка специально разработанной программы, расширяющей возможности для доступа к информации, ее пополнения и использования в деле разработки стратегий предупреждения и контроля на национальном и международном уровнях;
(a) Installation of the specialized software to enhance the capacity to access, develop and utilize knowledge for the formulation of prevention and control policies, both nationally and internationally;
Этот проект был начат в июне 2007 года и предусматривает задействование и пополнение информационных ресурсов, а также обеспечение их доступности в целях расширения сотрудничества и взаимодействия с партнерами.
Launched in June 2007, the project seeks to harness and enhance knowledge resources and make them readily accessible for increased collaboration and further engagement with partners.
Она облегчает организациям вещания ежедневный доступ к информации с целью передачи сообщений и пополнения их новыми данными.
It facilitates daily access by broadcasting organizations to broadcast news reports and updates.
Национальный компетентный орган несет ответственность за пополнение системы данными, которые впоследствии могут быть доступны только для соответствующего государства.
It is the responsibility of the national authority to populate the System with data, which subsequently can only be accessed by that State alone.
Поставки и пополнение запасов пайков для военнослужащих и обеспечение информационно-технического обслуживания и связи будут осуществляться более оперативно за счет повышения скорости и доступности Интернет-услуг.
The supply and resupply of rations to the troops and information technology and communications services will be enhanced through the installation of faster, more accessible Internet services.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test