Käännösesimerkit
verbi
Эта дискуссия поляризована и в ней слишком часто доминируют экстремальные черты.
The discourse has been polarized and is too often dominated by extreme elements.
Взгляды на миграцию настолько поляризованы, что трудно провести рациональное обсуждение этого вопроса.
Viewpoints on migration are polarized to the degree that it is difficult to hold a rational debate on the issue.
24. Как отмечалось выше, нигерийское общество поляризовано.
24. As stated above, Nigerian society is polarized.
14. В Перу существует поляризованная промышленная структура.
14. Peru has a polarized enterprise structure.
Есть признаки того, что обсуждение все еще поляризовано.
There are indications that the discussion is still polarized.
Как он заявил, сальвадорское общество поляризовано и насилие не является там редким явлением.
It stated that Salvadorian society was polarized and violence was frequent.
Государственный переворот поляризовал гаитянское общество.
The coup d'état had the effect of polarizing Haitian society.
Мир становится все более поляризованным, а экономическая глобализация -- все более значительной.
The world is growing increasingly polarized, and economic globalization is becoming more intense.
Селективные фильтры не работают в поле поляризованной ионизации.
Negative. Pattern enhancers will not function in a polarized ionization field.
Вы можете обнаружить их, сканируя на поляризованные ЭМ сигнатуры.
You can find them by scanning for polarized EM signatures.
Как-нибудь посмотри на банковскую печать под поляризованным светом.
Look at the bank seal under polarized light sometime.
поляризованным кремнием... что позволяет ему долгое время сопротивляться... действию враждебной среды.
polarized silicon... which gives him a prolonged resistance... to adverse environmental conditions.
Когда свет отражается от поверхности типа зеркала, он становится поляризованным.
When light bounces off a reflective surface, like a mirror, it becomes polarized.
и объяснили даже как он поляризован. Я предложил им:
they had even told me which way it was polarized.
Угол Брюстера это угол, под которым отражается средой, обладающей показателем преломления, полностью поляризованный свет.
Brewster’s Angle is the angle at which light reflected from a medium with an index of refraction is completely polarized.”
Я сказал: — Ну так? Молчание. А ведь они только что объяснили мне: свет, отражаемый поверхностью оптически более плотной среды, — а вода в заливе как раз такая среда и есть, — поляризован;
I said, “Well?” Still nothing. They had just told me that light reflected from a medium with an index, such as the bay outside, was polarized;
verbi
На него возложена работа по достижению национального возрождения, единства и объединения в отношении жертв вооруженного конфликта до и после получения независимости с целью примирения ранее поляризованного населения.
The Organ was tasked with the responsibility of achieving national healing, cohesion and unity in respect of victims of pre and post-independence conflict with a view to reconciling the population which was then polarised.
Поляризованный свет, вращающиеся комнаты, повторяющийся показ...
Polarised light, spinning rooms, multiple screening...
Возможно, во время взрыва сингулярность, которая поляризовала хронитонные частицы, создала вокруг корабля что-то вроде подпространственного пузыря, изолирующего его от изменений временной линии.
Maybe when it exploded, the singularity that polarised the chroniton particles created some kind of subspace bubble around the ship, isolated it from the changes in the timeline.
И он создал поляризованные солнцезащитные очки. Вот откуда название Polaroid.
And he made polarised sunglasses and that's why he called it Polaroid.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test