Käännös "полученный в" englanti
Полученный в
Käännösesimerkit
Раздел "Полученные отчеты" показывает все полученные отчеты.
The Reports Received section displays all received reports.
- товары, полученные для переработки (полученные товары);
- goods received for processing (goods received);
Год получения обновлений к полученным ответам
received Year update to responses received Algeria
Взносы к получению и прочие суммы к получению
Contributions receivable and other receivables
:: Термин "revenue" (<<поступления>>) означает полученные средства и средства к получению;
Revenue - represents funds received and funds to be received.
i) <<поступления>> означают полученные средства и средства к получению;
(i) Revenue represents resources received and resources to be received.
Все части корреспонденции Синди Рейнольдс, отправленные или полученные в прошлом году.
Every piece of correspondence Cindy Reynolds sent or received in the past year.
Неземная особь созданная с цепочкой ДНК, полученной в передаче из глубокого космоса.
An alien species created with a new sequence of DNA, received in a transmission from deep space.
Шрамы от ожогов на его нижних конечностях соответствуют ранам, полученным в пожаре на судне два года назад.
Burn scars on his lower extremities, consistent with injuries received in a shipboard fire two years ago.
Я дала компьютеру задание присвоить символ каждому тону, полученному в передаче.
I've instructed the computer to assign symbols to all the tones received in the transmission.
Две единицы 1,3-дифосфоглицериновой кислоты, полученные в Шаге 6 сейчас перерабатываются в две единицы фосфоглицерата.
The two units of 1,3-bisphosphoglycerate we receive in Step 6, are now converted into two units of 3-phosphoglycerate.
"...погиб от ран, полученных в бою, но ни разу не пожаловался."
"..passed away from wounds received in battle "but never once complained."
Благодаря тренировкам, полученным в Империи,
Thanks to the training I received in the Empire,
В зависимости от полученных ими сведений они решали, стоит ли устраивать здесь поселение на берегу или завоевывать страну.
By the information which they received, they judged whether it was worth while to make a settlement there, or if the country was worth the conquering.
Все же ему понадобились не меньше минуты и вся подготовка, полученная от матери, чтобы вернуть себе спокойствие.
It took a long minute and the full effort of the training he had received from his mother for Paul to recapture a feeling of calm.
Сожалея и, так сказать, соболезнуя, я, пожалуй, готов простить, даже теперь, несмотря на полученные личные оскорбления.
Pitying and, so to speak, commiserating, I am perhaps ready to forgive, even now, in spite of the personal insults I have received.
Караульный незамедлительно испарился, чувствуя облегчение: хорошо, что не ему придется вручать только что полученный рапорт.
The guard vanished immediately, feeling rather relieved. He was glad it wouldn’t now be him who delivered the report they’d just received.
Гермиона рассказала о полученных утром письмах, об упреках и обвинениях и о последнем письме, полном сока бубонтюбера.
Hermione told him about the hate mail she had received that morning, and the envelope full of bubotuber pus.
Радость, которую выразила по такому же поводу мисс Дарси, была столь же искренней, каким было письмо, полученное ею от брата.
The joy which Miss Darcy expressed on receiving similar information, was as sincere as her brother’s in sending it.
— И очень даже, — продолжал Разумихин, нисколько не смущаясь молчанием и как будто поддакивая полученному ответу, — и очень даже в порядке, во всех статьях.
Razumikhin continued, not in the least embarrassed by the silence, and as if agreeing with the answer he had received, “and even quite all right, in all respects.”
Действительно, на них ухлопаны были чуть ли не десять рублей из двадцати с лишком, полученных от Раскольникова собственно на похороны Мармеладова.
Indeed, nearly ten roubles had been thrown away on it, out of the more than twenty she had received from Raskolnikov for Marmeladov's actual funeral.
Наследник каждого непосредственного вассала короны уплачивал определенный налог обычно в размере годичной ренты при получении инвеституры (пожалования) на поместье.
The heir of every immediate vassal of the crown paid a certain duty, generally a year's rent, upon receiving the investiture of the estate.
Подумай теперь, что могла я тебе написать в письме, в ответ на твое, полученное мною два месяца назад, и о чем писать?
Now think, what could I have written you in reply to your letter, which I had received two months earlier, and what could I have said?
А. Полученные результаты
Results
B. Полученные результаты
B. Results
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test